Nothin translate Russian
2,711 parallel translation
He didn't do nothin'!
Он ничего не сделал!
He didn't do nothin'!
Он не ничего не сделал!
Nothin'to say.
Не о чем говорить.
Nothin'.
Что творится?
Hey, will, I've got nothin'so far.
Эй, Уилл, у меня ничего.
She didn't want to make you wait here for nothin.
Она не хотела бы, чтобы вы здесь ждали просто так.
You're nothin'but a disease.
Ты просто болезнь.
Nothin'but net, D.R.!
Учитесь, Д. Р.
Nothin'.
Ничего.
Rose ain't gonna tell nobody nothin'.
Роуз не кому не раскажет.
Nothin'yet.
Еще не искали.
Whole lot of nothin'.
- Да ничего особенного.
I'm not here to cause trouble or nothin'.
я не собираюсь мешать.
I hope nothin'.
Надеюсь, ничего.
I don't know nothin about that.
Я не знаю, о чем вы.
Nothin'doin', boss.
Нечего делать, босс.
He ain't done nothin'!
Он ничего не делал!
What'd you tell him? Nothin'.
- И что ты ему сказал?
Nothin'?
Нечего?
Oh, and you got nothin'out of this deal?
Что тебе совсем не повезло?
I don't know nothin'about it.
Я ничего об этом не знаю.
Yeah, you're just one of those guys who don't know nothin about nothin', huh?
Ну да, ты просто из тех парней, которые ничего не знают о том, чего не было.
Wouldn't do nothin to mess with that.
Он бы никогда не сделал ничего, что повредило бы его семье.
Cuz ain't nothin in the world can make me talk!
Ничто на свете не заставит меня рассказать!
I got nothin'for you.
Мне не о чем с тобой говорить.
I got nothin'to say.
Я ничего не скажу.
Didn't want nothin'but good for her.
Я желал ей только добра.
Hey, not for nothin', but I always wanted to try it with two girls.
- Эй, ничего не имею против, но я всегда хотел попробовать с двумя девчонками.
Nothing. Nothin'.
Ничего..
I didn't hear nothin'.
Я ничего не услышал.
There's nothin'you can? do
* Нет ничего невозможного теперь, *
I'm not saying nothin'.
Я вам ничего не скажу.
Nothin'I can't handle.
Ничего, с чем бы я не мог справиться.
Well, I ain't accusing'Decker of nothin'.
я ни в чем ƒекера не обвин € ю.
I know there's nothin'real, no attachments.
Нет ничего настоящего, никаких привязанностей.
" I don't know nothin'.
" Я ничего не знаю.
I ain't seen nothin'. I ain't sayin'nothin'. "
Я ничего не видел и ничего не скажу. "
I ain't saying nothin'.
Я ничего не скажу.
You got nothin'.
У тебя нечего нет.
♪ She ain't nothin'but common ♪
* Она вообще ничего из себя не представляет *
Oh. I got nothin'.
Серьёзно?
Nothin looks like Matty invited a lot of people.
Ни на что. Видимо, Мэтти пригласил кучу народа.
I didn't see nothin'.
Я ничего не видел.
We got nothin to talk about.
Нам не о чем говорить.
Nothin'so far.
Ничего такого.
I don't know nothin'... about nothin'.
Я ничего не знаю... ни о чем.
But that ain't nothin but drugstore lovin
Но это аптечная любовь
You said it was nothin'.
Сказал, что это ерунда.
Nothin'in there will hurt you, Regis.
Ничего из этого тебе не повредит, Редж.
I got nothin'.
У меня ничего.
I got nothin'to hide.
Мне скрывать нечего.
nothing 25771
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing yet 509
nothing changes 92
nothing to see here 87
nothing else matters 82
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing yet 509
nothing changes 92