English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Oliver queen

Oliver queen translate Russian

406 parallel translation
That was oliver queen.
Это был Оливер Куин.
Lana lang, oliver queen.
Лана Лэнг, Оливер Куин.
I would like you to meet oliver queen.
Я хотела, чтобы вы познакомились, это Оливер Куин.
You must be Oliver Queen.
Вы, должно быть, Оливер Куин.
Oliver Queen, you owe me one.
Оливер Куин, Ты мой должник.
Chloe, Oliver Queen.
Хлоя, Оливер Квин.
I'd call Oliver Queen a lot of things, but I never thought I'd call him a junkie.
Я называла Оливера Квина по-разному, но никогда не думала, что назову его наркоманом
Oliver Queen has arranged for him to get his cornea transplant.
Оливер Куин согласился устроить ему пересадку роговицы.
a. k. a. Oliver Queen!
так же известный как Оливер Куин!
OLIVER QUEEN
[ Последний звонок :
You can thank your friend Oliver Queen.
Благодари своего друга.. Оливера Куина.
I didn't imagine the deaths of virgil swann or oliver queen's parents.
Смерть ВЁрджила Свона и родителей Оливера Квина я не выдумал.
What's with the oliver queen collage?
А что это за коллаж с Оливером Квином?
Do you even know oliver queen?
Вы хоть знаете Оливера Квина?
Oliver queen?
Оливер Квин?
His name is oliver queen.
Его зовут Оливер Квин.
Oliver queen does not die today.
Оливер Квин сегодня не умрёт.
You're oliver queen, world-Famous samaritan.
Ты Оливер Квин, знаменитый добрый самаритЯнин.
Oliver queen moonlights as green arrow.
Итак, Оливер Квин - и есть зеленая стрела.
not Oliver Queen.
Не Оливер Квин.
Oliver queen has the green arrow.
Оливер Квин - "Зеленая стрела".
Oliver queen.
Оливер Куин?
And oliver queen survived.
А Оливер Куин выжил.
I certainly hope so. Could you direct me to oliver queen's room?
Не могли бы Вы проводить меня до палаты Оливера Куина?
Ladies and gentlemen... your fearless leader, oliver queen.
Дамы и господа, ваш бесстрашный лидер, Оливер Куин.
- I'm on it. " My name is oliver queen,
"Меня зовут Оливер Куин",
Just because you've given up on oliver queen doesn't mean i have.
И если ты не веришь в Оливера Куина, то я верю.
You're oliver queen's business partner.
Вы деловой партнер Оливера Куина.
"My name is Oliver Queen, and I am..."
"Меня зовут Оливер Квин и я..."
I've sat in that excuse for a front seat enough to know that this car belongs to Oliver Queen.
Мне достаточно того оправдания, чтобы знать, что этот автомоболь принадлежит Оливеру Куину
It belongs to Oliver Queen.
Она принадлежит Оливеру Куину.
That's Oliver Queen!
Эй! Это ж Оливер Куин!
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens'arrest.
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие "герои" организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест.
And while I was lucky enough to survive the explosion caused by Oliver Queen, it came at a cost.
И хотя мне повезло, и я выжил во взрыве, устроенном Оливером Куином, это обошлось мне дорогой ценой.
Be they penniless or rich as Oliver Queen.
Будь они неимущими, либо богатыми, как Оливер Куин?
If you're trying to imply that I'm involved with these terrorist activities, because of Oliver Queen's funding...?
Если Вы клоните к тому, что я как-то связан с этими актами терроризма, только потому, что меня финансирует Оливер Куин..?
Oliver Queen is relatively unimportant.
Оливер Куин для нас не очень-то и важен.
Yes, I share letterhead with Oliver Queen.
Да, эта компания принадлежит мне и Оливеру Куину.
And now that Oliver Queen's been found guilty of terrorism...
И теперь, когда Оливера Куина обвинили в терроризме..
Oliver Queen.
Оливер Куин!
Fans and protesters alike are in an outcry for the playboy turned Green Arrow, Oliver Queen, who dropped his shocking announcement and has since vanished from society.
Поклонники и ненавистники объединены порывом найти плейбоя, который оказался Зеленой Стрелой - Оливера Куина, который выступил с шокирующим заявлением, а потом скрылся от глаз публики.
Oliver Queen, if you really are the hero that you say you are, don't you think it's time to face the public?
Оливер Куин, если ты и впрямь герой, каким объявил себя, почему бы тебе не показаться этой публике?
Metropolis'infamous bad boy and self-admitted practicing vigilante, Oliver Queen.
Знаменитый плохиш Метрополиса.. и признавшийся практикующий герой-защитник Оливер Куин.
First Oliver Queen, then me... Then Zod...
Сначала Оливер Куин, затем я... затем Зод...
Oliver Queen's registration marks a new day for this country...
Регистрация Оливера Куина станет первым днем новой эпохи в истории этой страны.
Oliver Queen, of all people.
Оливером Куином - ни больше, ни меньше.
Oliver Queen still owes me one.
Оливер Куин все еще мой должник.
Oliver Queen filled me in.
От Оливера Куина.
I took her to oliver queen's apartment.
Я увез её из дома.
Sorry..... oliver queen?
Оливер Квин?
Oliver Queen.
Оливер..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]