English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Or him

Or him translate Russian

9,804 parallel translation
Whether anyone will ever admit it or not, you saved the Prime Minister's life, and, doubly fortunate for him, managed to wipe out his entire opposition.
Признает ли это кто-нибудь когда-нибудь или нет, но вы спасли жизнь премьер-министру, и, ему вдвойне повезло, что удалось уничтожить всю его оппозицию.
You should... I don't know, put a good word in for him or summat.
Вы должны... ну не знаю, замолвить за него слово, что ли.
He was scared that she might hurt herself, or him.
Он боялся что она навредит себе, или ему.
Well, whatever you do, I'm going to need to know that he has a doctor and a plan for treatment, or I'm going to return him to this facility.
Ну, что бы вы ни делали, мне нужно будет узнать, что у него есть доктор и его план лечения, или я верну его в это учреждение.
Are you doing this to help him or to hurt her?
Ты это делаешь, чтобы помочь ему или досадить ей?
Return with him alive, or don't return at all.
Возвращайся с ним живым или не возвращайся вообще.
Bring him back as he was, or turn from this house forever.
Верни его таким, каким он был, или убирайся из этого дома навсегда.
I would play bold moves designed to intimidate, show him that he wasn't as smart as me... or as brave.
Я делал смелые ходы, чтобы запугать его, чтобы доказать ему, что он не так умён, как я... или не так смел.
But I warn you, it is rather a necessity, for Ragnar Lothbrok, or others just like him, could return to these shores at any moment!
Но я предупреждаю вас, это скорее необходимость, поскольку Рагнар Лодброк, или другие подобные ему, могут вернуться к этим берегам в любой момент!
Or we could just shock-lash Pike's fascist ass and hand him to the Grounders.
Или мы могли просто ударить электрической плетью фашистскую задницу Пайка и отдать его Землянам.
But I'm probably gonna try to get him a job, maybe with my parents company or something.
Но я постараюсь найти ему работу. Может, в компании моих родителей, и все такое.
Or Talbot, as you'd call him?
Или Талбот, как вы его назвали?
Get down there or I'll kill him right now!
Спускайтесь вниз, или я убью его прямо сейчас!
Open that door right now or I'll kill him right here.
Сейчас же открой эту дверь, или я убью его прямо здесь.
Or maybe the killer left it on him.
Либо оставил на теле.
- I haven't seen or spoken to him for months.
Я уже давно не виделся с ним и не разговаривал.
So instead of calling an ambulance or the police, you wrapped this lad's body in bin bags and slung him in an unmarked grave in the middle of nowhere.
Но вместо того, чтобы вызвать скорую или полицию, вы замотали тело парня в мусорные мешки и выбросили его в безвестную могилу чёрт знает где.
So, if Vaughn didn't know, or the president didn't tell him...
Если Вон не знал или президент не сказал ему...
Proceed with the mission or bring him back?
Продолжать миссию или отозвать ее?
And thank you for helping the police find Charlotte's killer and anyone who could be protecting him or her.
Спасибо, что помогаешь полиции находить убийцу Шарлотты, и другим, кто защищал ее.
His people will want him freed whether he remains in a prison of stone or of gold.
Его народ захочет освободить его и из каменной темницы и из золотой.
Did you talk to the network or talk to him or...
Ты говорил с каналом, или с ним, или...
Did a drunk driver hit him or something?
Его сбил пьяный или что?
Believe it or not, I love him.
Веришь или нет, но я люблю его.
Kill him now, sister, or let me.
Убей сейчас, сестра, или дай мне.
- It's him or us.
- Надо делать выбор между им и нами.
None of us can see him, blind or otherwise.
Никто из нас его не видит.
Or I could always have my witch put Finn back inside of you, have him complete the deed.
Или я мог всегда сделать так, чтобы моя ведьма поместила Финна обратно в тебя и позволить ему завершить дело
You would've torn him apart whether you meant to or not, probably doing the world a favor in the process, but...
Ты бы порвала его в клочья, намеренно или нет, возможно делаю миру одолжение в процессе, но
And we're going to stop him, not out of guilt or vengeance, or regret.
И мы собираемся остановить его, не из-за чувства вины, или мести, или сожаления.
Or maybe he doesn't trust the woman trying to take the Demon's Head ring from him.
Может, он не доверяет женщине, которая хочет забрать у него кольцо Головы Демона.
I walked in on him once or twice in front of this cabinet thing, and inside, there's some kind of, I don't know, idol.
Я пару раз видел его перед шкафом, в котором стояло что-то типа идола.
Because Samantha said that the only way that I could see him is if I promised to not tell him or anyone else that I'm his father.
Саманта сказала, что я смогу видеться с ним, только если пообещаю не говорить ему и кому-либо вообще, что я его отец.
Conklin, or what remains of him, the thing that killed those men, it killed Oliver.
Конклин, или то, во что он превратился, то существо, что убивает людей, оно убило Оливера.
I'm stuck here, but I can be stuck here and compliant, or I can be a pain in your ass, so take me to him now.
Я застряла тут, но я могу застрять здесь и быть лапушкой, либо стать занозой в заднице. Так что отведи меня к нему. Сейчас же.
I need you to help me put him back in the box, or we're all dead.
Ты должна помочь мне разобраться с ним, иначе мы все умрём.
Wow, I've never seen him run onto a baseball field when he wasn't chasing a duck or being chased by a duck.
Я никогда не видел его на бейсбольном поле, когда не не гонится за уткой или утка не гонится за ним.
We don't need him or his marauders anywhere near this place.
Только его с мародерами тут не хватало.
Bring him to me, dead or alive.
Приведите его мне живым или мертвым.
- Him or Carnot.
Он или Карно.
Or whatever's left of him.
Или с тем, что от него осталось.
Either somebody killed Robbie Morton and then dumped him in that container, or he was still alive when he went in there.
Или кто-то убил Робби Мортона и выбросил его труп в контейнер, или он был еще жив, когда попал туда.
Did you see him go into, or come out of, the car deck?
Вы видели, как он входил или выходил с автомобильной палубы?
And Robbie recognises Michael but Michael, knowing that he has to stay hidden, pushes him away, and says, you know, he's made a mistake, or whatever.
Робби узнаёт Майкла, но Майкл, зная, что должен держаться в тени, отталкивает его и говорит, типа, он ошибся и всё такое.
He... offered, or threatened, I dunno, but him and Robbie went into business together.
Он... предложил, или надавил, я не знаю, но... он и Робби вместе занялись бизнесом.
Between Jeffrey and Edith or between Jeffrey and the $ 40 million Edith left him in her will?
Между Джеффри и Эдит или между Джеффри и $ 40 миллионами Эдит, которые она завещала ему?
And what Bashir doesn't know won't hurt him... or me.
И то, что Башир не знает, не навредит ему... или мне.
So we can't let him or anything else come between us.
Так что, мы не можем дать ему или кому-либо еще встать между нами.
After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders.
После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания.
If you need to have him sign a document or something of the sort that gets our Church back on course, this would be the right time to do it.
Если вам нужно, чтобы он подписал документы или нечто в этом роде, что бы вернуло величие нашей Церкви, сейчас самое подходящее для этого время.
He told you lies because it was inevitable, but you must decide ifyou want him, and ifyou can forgive him or not, that's the real problem.
Он обманывал тебя, потому что иначе было нельзя но ты должна решить, нужен ли он тебе и сможешь ли ты его простить, вот в чем настоящая проблема.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]