English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pot

Pot translate Russian

4,254 parallel translation
Who gets to gut him like a little pot-bellied salmon?
А кто получит право выпотрошить его, как надувшегося от икры лососенка?
Enjoy the pot roast.
Наслаждайся жареным мясом.
Kathy my dear, do you have a medium-ish pot with a lid?
Кэти, дорогая, у тебя есть средняя кастрюля с крышкой?
Trying to buy a pot off me again?
Опять блефуешь?
People are smoking pot in public now.
Люди теперь публично курят траву.
We're gonna get high on pot.
мы накуримся травой.
I... I don't know, just some pot.
Я.. я не знаю просто немного травы.
Whoa, hey, freshie. No bear paws in my honey pot.
Вууху, здорово, новички никаких медведей возле моего горшочка с медом
I - My mom, she found my pot.
Моя мама, она нашла мой косяк.
He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't.
он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог.
About the pot and everything?
насчет травы и всего прочего?
Sooner or later, their pot's gonna boil over.
Рано или поздно, у них сносит крышу.
I don't have any pot.
Нет у меня никакой травки.
The cops planted pot on me.
Копы подкинули мне травку.
All this pot, huh?
Вся эта травка, а?
All this pot right out in the open there?
Вся эта травка прям так в открытую продаётся?
Forget the pot.
Забудь про травку, Микки.
You can buy pot in the strip mall. A black guy in the White House. Two men can marry each other.
Травку можно купить в торговом центре, в белом доме сидит чёрный, а два мужика могут пожениться.
As they say, there's a lid for every pot.
Как говорится, на вкус и цвет...
Somebody knew she'd gotten a pot of gold.
Кто-то знал, что у нее есть горшочек с золотом.
- And then, um, I ate a couple of pot brownies, And I totally freaked out. I had to call the paramedics.
А потом я наелась брауни с травкой, и словила дурку.
Pick a night, I'll come over And make a pot of three alarm chili.
Выбери вечер, я приеду и cделаю кастрюлю очень острого чили.
Look, are you gonna sell us some pot, or what?
Так ты собираешься продавать нам траву или как?
He doesn't have the pot.
У него нету травы.
Pot guy?
Парень с травой?
Drink the whole pot.
Выпей целую кружку.
Oh, we got a pot of coffee on. I bet you'd like a cup.
А еще там кофейник.
Each strain has its own unique level of, uh, countless cannabinoids and terpenoids, which gives pot its medicinal value.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность.
Well, which wave form is from our dead teacher's pot?
Ну, какова форма волны травки нашей мертвой учительницы?
And the pot that they seized was entered into their burgeoning marijuana DNA database, where they found a match to the pot that you found in Allison's apartment.
И вся марихуана, что они изъяли была заведена в формирующуюся базу ДНК марихуаны, по которой есть совпадение с марихуаной, что вы нашли в квартире Элисон.
Like when the cancer came and the doctor suggested pot might help, she called me.
Так, когда у неё был рак и доктор предположил, что травка сможет помочь, она позвонила мне.
She like pot?
Ей нравится шмаль?
I want pot.
Я хочу шмаль.
You're gonna say Re-Kon and Marvin were smoking pot in the car.
Ты должна сказать, что Ри-Кон и Марвин курили травку в машине.
We were smoking pot.
Мы курнули... курнули травки.
Fresh pot.
- Свежий.
Griffin said he had some pot, so we went up to his room to smoke a bowl.
Грифиин сказал, что у него есть трава, и мы пошли к нему в комнату курнуть.
Well, that's the pot calling the kettle black.
Ну да, уж кто бы говорил, а ты бы помалкивал.
Let me sweeten the pot.
Позвольте мне подсластить дерьмо
Should I have brought the pot?
Или нужно было захватить выпивку?
Got my pig in my crock pot.
А в кастрюле тушится поросенок.
Then we start a new pool, and the pot doubles.
Тогда мы начнем новую игру, с двойным призом.
Now it's like the chocolate factory from Willy Wonka, only with booze and pot instead of Everlasting Gobstoppers.
Теперь это как шоколадная фабрика из Вилли Вонка, только с выпивкой и травой вместо леденцов.
You buying pot now?
Ты теперь травку покупаешь?
And she may have had a pot brownie or two.
И она, возможно, выпила бутылочку брауни или две.
Now it's like the chocolate factory from Willy Wonka, only with booze and pot instead of everlasting gobstoppers.
Теперь это как шоколадная фабрика из Вилли Вонка, только с выпивкой и травой вместо леденцов.
I mean, all it really takes is one lunatic, one Pol Pot, one Nero, one apple-wielding, overworked, unappreciative, but genuinely kind of a nice guy who has access to that kind of power to make it all go away.
Все что нужно, всего лишь один ненормальный, один Пол Пот, один Нерон, с яблоком наперевес, переутомившийся, недооцененный, но в целом хороший парень, который бы захотел избавиться от своих проблем.
You told me you got high. I assumed you meant pot.
Ты сказала, что была под кайфом.Я была уверена, что ты имела ввиду травку.
Oh, so pot's okay with you?
Так значит ты считаешь нормальным курить травку?
You're making me spill the pot.
Из-за тебя у меня трава сыпется.
- Pot?
Травка?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]