English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Psychos

Psychos translate Russian

178 parallel translation
- It may be ridiculous but I'm going to miss every one of the psychos and neuros and schizos.
- Это глупо, но я буду скучать по... каждому из этих психопатов, невротиков и шизофреников.
You can miss your psychos and your schizos, Dr. Sanderson.
Вы можете скучать по своим психам и шизикам, доктор Сандерсон!
Psychos turned on by the fear they cause.
Это больные. Их это возбуждает.
Can you hear tho se psychos in the nuthouse?
Слышишь сумасшедших в психушке?
We're talking about a bunch of psychos!
Мы говорим о толпе психопатов!
Psychos "R" Us?
В одном из университетов?
Psychos seize Santa's Workshop.
Психи захватят дом Санты.
They're psychos.
Психи?
They're psychos.
Это психи!
Psychos!
Это психи!
What? Were they psychos, or...
- Это что, были какие-то психи?
They look like psychos?
- Они что, были похожи на психов? !
Psychos do not explode when sunlight hits'em. I don't give a fuck how crazy they are!
Психи не взрываются на солнечном свету, даже если они совершенно ебнутые!
I'm just saying, there's a lot of psychos out there.
На свете много психов.
need the extra room for the real psychos.
Наверное, некуда девать всех психов.
Seriously, Paris is full of psychos!
Поверьте, в Париже полно психопатов!
They ´ re psychos, Stefan.
Стефан, они ненормальные, ты разве не видишь?
Half of them are on drugs, the other half are psychos!
Половина населения - наркоманы, вторая - чертовы психи.
The twisted and demented psychos who kill people for pleasure. Cannibals, degenerate molesters, torturers and killers of babies. The Hitlers, the Pol Pots.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
Psychos are the last straw!
Псих несчастный! - С меня хватит!
Because LA is full of freaks and weirdos and psychos.
Потому что в ЛА полно наркоманов, извращенцев и психопатов.
No, I have zero interest in tangling with these psychos.
Нет, у меня нет желания связываться с этими психами.
So many psychos! Terrible!
Сколько психопаток этих развелось, ужас!
You're one of White's breeding-cult psychos.
Ты одна из чокнутых членов породного культа Уайта?
He's probably treated psychos like that.
Может он лечил такие психозы.
Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.
Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.
Why do I always pick the psychos?
И почему тебе всегда попадаются психи?
Well, you think all we do is serial killers? Trust me... we cover the whole spectrum of psychos. We profiled the D.C. sniper, the unabomber.
А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.
Some of these dealers are total psychos.
Некоторые дилеры полные психи.
Maguires'd probably drown you in the font. Irish psychos.
Они тебя в купели утопят. Ебанутые ирлашки.
I'm serious. It's total psychos.
Я не шучу - сплошные психи!
Dumping aliens and psychos wherever it fancies.
- Свалка пришельцев и психов везде, где можно представить.
On top of that, some doctors are psychos.
А на проверку, некоторые доктора - настоящие психи!
Three'psychos'attacked her.
На неё напало трое психов.
We hauled in the usual perves and psychos.
Мы перетряхнули обычных первертов и психов.
Ooh, two psychos killing each other.
О, два психа убивают друг друга.
Blair And Her Merry Band Of Psychos Are Gonna Be On The Tear.
Блэр и ее подружки будут нас всех проверять.
If you could move the island whenever you wanted, why didn't you just do it before the psychos with the guns got here?
Если ты можешь двигать остров, когда хочешь, почему ты не сделал этого до того, как здесь появились эти психи с оружием?
If you could move the island whenever you wanted, why not move it before the psychos with guns got here?
Если ты можешь двигать остров, когда хочешь, почему ты не сделал этого до того, как появились эти психи с оружием?
You know, I've come across a lot of psychos... but none as fucking boring as you.
Знаешь, я много психов повидал... но не таких блядских зануд, как ты.
- Psychos.
- Психоанализ.
And when these Bible-banging psychos make their attempt, it is your job to blow their soulless hearts right out of their bodies.
И как только появятся эти размахивающие Библией психи, ваша задача - вышибить из них их бездушные сердца.
I mean, car crashes and bullet wounds and psychos.
Аварии, перестрелки... маньяки?
There were psychos in the woods with a gun!
Там были психи в лесу с оружием.
Don't invite fucking psychos to my party and don't push your flat little tits in my boyfriend's face, OK?
Не приглашай чертовых психов на мою вечеринку и не пихай свои маленькие плоские сиськи в лицо моему парню, ясно?
How do you handle the psychos that won't knuckle under, no matter what?
Таким образом, вы должны получить много проблемных детей. Как вы справлялись с психозом...
And whistle-blowers always sound like psychos, and Pine didn't get back to her.
о паим дем тгс апамтгсе поте.
Convicts, maybe, as long as they aren't psychos.
Преступников, если они не психи.
"Love makes the world go around." How did you get to be a specialist in psychos?
Как вы стали специалистом в психологии?
You guys are psychos!
Ребята, вы идиоты!
It's not funny to lock people up. Psychos!
Психи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]