English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Return to sender

Return to sender translate Russian

31 parallel translation
"Return to sender".
"Вернуть отправителю".
Return to sender.
"Возвращено отправителю".
Return to sender.
Возвращайся обратно.
Return to sender.
ќтправл € йс € к — оздателю.
Please return to sender.
Верни ее отправителю.
Return to sender.
Посылка вернулась отправителю.
The letters always came back marked the same way : "Return to Sender".
Все письма приходили назад с одним и тем же штемпелем : "Вернуть отправителю".
- Should I mark them return to sender?
- Вернуть их отправителю?
Sure reset doesn't mean "return to sender"?
Ты уверен, что отмена не значит лететь обратно?
"Return to sender."
"Вернуть отправителю".
Return to sender!
вернуть отправителю!
Learned to read from envelopes. We did our best for him, but he's a bit "return to sender", if you know what I mean.
"чилс € читать по конвертам ћы старались как могли, но он немного того -" вернуть отправителю ", если вы мен € понимаете.
And for those of whose MENSA applications came back labelled Return to Sender?
А для тех, кто посылал запрос в организацию для людей с высоким коэффициентом интеллекта, и получили его обратно с надписью "Вернуть Отправителю"?
I say... "return to sender!"
Я говорю... "вернуть отправителю"!
"Return to sender" is my new catch phrase.
"Вернуть отправителю" моя новая крылатая фраза.
So, if you love Stacy and you hate, hate, hate Pacific Holdings, then take your latest purchase and "return to sender"!
Так что, если вы любите Стейси и ненавидите, ненавидите, ненавидите Тихоокенаский Холдинг, возьмите свою последнюю покупку и "верните отправителю"!
It's a return to sender.
Вернуть отправителю.
Anyway, a package arrived for you "return to sender."
В любом случае, вернули твою посылку.
You know, a different girl might take offense that you marked this "return to sender."
Знаешь, другая на моем месте обиделась бы, что ты подписал : "Вернуть отправителю".
Return to sender, mum.
Их вернули отправителю.
Perhaps we should just return to sender?
Может, вернуть их отправителю?
Major Crimes 02x19 Return To Sender, Part 2 Originally Aired January 13, 2014
"Особо опасные преступления" сезон 2 эпизод 19 "Возвращено отправителю, часть 2"
Major Crimes 02x18 Return To Sender, Part 1 Originally Aired January 6, 2014
"Особо опасные преступления" сезон 2 эпизод 18 "Возвращено отправителю", часть 1.
Our alumni newsletter always came back "Return to Sender."
Наш бюллетень выпускников всегда возвращался обратно с пометкой "Возвращено отправителю".
♪ NCIS 13x21 ♪ Return to Sender Original Air Date on April 19, 2016
♪ NCIS 13x21 ♪ Вернуть отправителю Дата выхода в эфир 19 апреля, 2016
"Return to sender."
Вернуть отправителю.
Return to sender.
Верните отправителю.
"Yous" guys, take this guy down the river and return him to sender using a bullet.
Так, пацанчики, ведёте этого хмыря на речку и с помощью пули возвращаете отправителю.
If I'm returning to sender... but the sender returned it to us, and then wrote "return to the returner," then...
Если я верну отправителю... но отправитель вернул это нам, тогда это получается "вернуть вернувшему"...
We can't return it to sender, obviously.
Очевидно, мы не можем вернуть ее отправителю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]