Rot translate Russian
1,429 parallel translation
Don't let the fruit rot under the vine
Не позволяйте гнить фруктам в вине
- Me, I'd have left you there to rot.
- Вот я бы, например, оставила вас тут разлагаться.
"Rot in hell, you maggoty whore"?
вроде "Гореть тебе в аду, злая сучка"?
- Dry rot.
- Сухая гниль.
Basically, someone like you who's let his soul rot can't measure up to someone with a real soul just by getting some power.
Таким мразям, как ты, сгноившим свою душу, никакая сила не поможет справиться с теми, у кого есть настоящая душа.
That'll rot your gut.
Так и язву недалеко заработать.
Great, we got a room full of geniuses and all we can do is eradicate plant rot and do triage on a butterfly.
Комната полна гениев а мы можем лишь избавить цветы от вредителей и бабочек сортировать.
See this? This shows the advanced stages of gangrene and epidermal rot.
На лицо симптом прогрессирующей гангрены, эпидермис гниёт.
- And this over here... - Advanced rot?
- Ещё признаки...
Rot in Hell!
Чтоб вы сдохли все!
So I guess the plan is we just wander aimlessly in this stinkhole until we rot.
Значит, план такой - бесцельно бродить по этой вонючей дыре, пока не сгнием?
Rot in hell!
И все ваша поганая могила...
That'd be a real shame if he had to rot in jail the rest of his natural life.
Жаль будет, если ему придется до конца жизни гнить в тюрьме.
- We are left to rot underground.
- Мы так и сгниём под землёй
Ana, you have to fucking give up on the world of men who rot us all from the inside.
Ана, нужно послать к черту этот сраный мир мачо из-за которого все мы гнием изнутри.
Perhaps if the body is cancelled, the genital ones are the first ones what they if fall when these things they rot up to dying.
То есть, возможно, когда тело отключается, сначала отваливаются гениталии, потому что они окончательно загнивают.
Do you think I want to rot here?
- Ты знаешь, сколько стоит все это дерьмо?
I'm not garbage flowers you leave to rot and stink and smell and curl up all dry and papery so they crumble as crusty as the flowers on this fucked-up shower curtain.
Я не сорняк, выброшенный вами в компостную яму! Вонючий и наглый, минуту назад пьющий соки из вашего любимого декоративного цветочка. Подобно тем цветочным узорам, что покрывают эту чертову душевую занавеску.
I'm gonna completely rot.
Я полностью деградирую.
Do you really want me to rot in here? ,
Ты действительно хочешь чтоб я здесь сгнил?
I hope you all rot in hell.
Горите вы все в аду!
Let him save your life and accept your fate to rot in prison, or kill him and guarantee your freedom.
Позволишь ему спасти себя... ... и будешь всю жизнь гнить в тюрьме. Или убьёшь, но гарантированно получишь свободу.
they threw me in prison to rot along with my brothers and sisters.
Они бросили меня в тюрьму к крысам! Вместе с моими братьями и сестрами!
Antony's head will rot on a spike.
Голова Антония будет на шесте.
If I play a piano that has been touched by such a woman, my fingers will rot.
Если я буду играть на пианино, которого касалась такая женщина, у меня пальцы сгниют.
Some of them should be left on a hillside to rot.
Кое кого из них надо выносить на помойку.
The insurance experts have confirmed it's got dry rot.
Страховые эксперты подтвердили, что там много сухой гнили.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Rot in hell, devil steed.
Чтоб ты сгнил в аду, дьявольский конь.
So help me, if we live through this, I'm gonna see you rot in prison!
Если выйдет, если мы переживём это, я увижу тебя гниющим в тюрьме!
Huh? Since the riots of last year, they left us here to rot.
После прошлогоднего бунта нас оставили здесь гнить...
Since the riots of last year, they left here us to rot.
обратно не возвращается. После прошлогоднего бунта... нас оставили здесь гнить.
Ig you don't play ball, i will leave you in sona to rot.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Rot on our tongues
Язык ощущает лишь тухлый вкус досады.
You and your fine, honest young man can rot in hell, as far as I am concerned.
Ты и твой хороший и честный молодой человек можете сгнить в аду, мне нет заботы.
You're gonna rot in here.
Здесь действительно тухло!
Fucking rot then!
Чтоб ты сгнил, блядь.
Yeah, of gut rot.
Да, пахнет мерзко.
Father Connell, may he rot in hell.
Отец Коннелл, пусть горит в аду.
I'd do it again if I had to'cause that fucking maggot could rot away for all eternity.
Я бы сделал это и еще раз лишь бы гребаный ублюдок гнил за решеткой до конца жизни.
- Where do you think they're going? - You can all sit here and rot. Oh, you are so close to going to jail.
Ты куда?
If anybody deserved to rot in hell, it's him.
Если кто и заслужил гнить в аду, так это он.
Let them rot together for eternity!
Пусть они гниют тут вечно!
And they say ridiculous things like steroids will kill you, they'll rot your kidneys, they'll give you cancer, they'll do all these horrible things that are just not true.
Они говорят абсурдные вещи, что стероиды вас убивают разлогают печень, развивают рак, и говорят все эти ужастные вещи, как буд-то это правда.
They buried the Third in an avalanche of rot and decay because I got to this place?
переразвитые промышленные страны хоронят весь третий мир под лавиной морального разложения и распада. Зачем ты привела меня сюда?
But as soon as I started to fall asleep, the pasture would turn to rot.
Но как только я начинала засыпать пастбище превращалось в гниль.
Put this on your hand and wrap a bandage around it so it doesn't rot too fast.
Положи это на руку и обвяжи бинтом, чтобы она гнила помедленнее.
But we know the rot in your heart.
Но мы знаем, гниль в твоём сердце.
I want to live, not rot away in the suburbs.
Я хочу жить, а не гнить на окраинах города.
faced with a two pronged attack from termites and rot, the beams that hold up the roof give way.
Встретившись с двойной атакой со стороны термитов и гниения, поддерживающие крышу балки начнут обрушаться.
They can all rot in hell!
- О, да, чувак, иметь рядом мексиканцев чертовски обалденно. Они могут все гнить в аду!