English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sava

Sava translate Russian

72 parallel translation
Grand council of the Doboj court convicted Tribun Bjelanovic for the brutal murder of Sava and Stanoje Gligoric to a death penalty.
" Окружной суд в Добое приговорил Тривуна Белановича к смертной казни через расстрел за жестокое убийство Савы и Станоя Глигорич.
Tribun Bjelanovic killed Sava i Stanoje Gligoric during a game of chess with an axe.
Беланович убил упомянутых топором, пока они играли в шахматы. "
Sava is back, I say.
Это Сава вернулся... Я же говорил!
There is no Sava Savanovic, and there are no vampires!
Какой Сава Саванович? Какие вампиры?
Sava Savanovic?
Это он? - Он. Сава Саванович?
People, did any of you know Sava Savanovic?
Люди, помнит ли кто-нибудь этого Саву Савановича?
Do you know about Sava Savanovic?
Знаешь Саву Савановича?
Come on granny, do you know about Sava Savanovic! ?
Давай говори, бабуля, знаешь Саву Савановича!
Sava Savanovic?
? Саву Савановича?
I know Sava.
А, знаю Саву.
Asking the old woman about Sava Savanovic, is it?
Расспрашивал старуху про Саву Савановича?
Sava?
Сава?
- Alright, Sava, I didn't know.
- Прости, Сава, я не знала.
- Sava, please don't...
- Только не начинай снова, пожалуйста.
Okay, Sava, we're late.
Хорошо, Сава, пойдём, опоздаем.
It's okay, let him go now, Sava, we're going to be late for the show.
Хорошо, забудь про него, что поделаешь, пойдём, а то опоздаем на торжество.
We don't have to go, Sava, I don't have to go!
Необязательно идти, Сава, я могу и не пойти.
Jack Sava!
- Мастер Сава!
Easy, Sava! What's the hurry!
Хватит, Сава!
Sava... pull yourself together...
Сава... следи за собой...
Sava, please, don't.
Сава, прошу, прекрати.
Come, let's go, Sava...
Давай, давай, Савочка...
It sails from the Danube to the Sava... and along the tributaries to Sarajevo.
Она пльвет от Дуная к Саве и по притокам в Сараево.
He came to the school with this Bald one. Sava identified him.
Вот этот лысый с ним в школе был, Сава опознал.
Sava River
Река Сава
The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop
Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится.
Across the lands forever cursed The Sava's mighty banks have burst
Через навсегда проклятые земли Сава, разрывая берега.
François-K'Sava Demezon
Франсуа-Ксавье Демезон
Joey Sava?
Джоуи Сава?
What do you got on this guy, Sava?
Что у тебя есть на этого типа, Сава?
Joey Sava?
Вы про Джоуи Сава?
We got to get Joey Sava off the streets, and you giving us Connie is the only way we can do it.
Нам нужно убрать Джоуи Сава с улиц и единственный способ это сделать - если ты "сдашь" нам Конни.
Connie, you give us Joe Sava, the D.A. will go easy on you.
Конни, вы "сдаёте" нам Джоуи Сава и прокурор даст вам поблажку.
Now, unless you want to spend the rest of your life in Sing Sing slinging eggs, you're going to give us Joey Sava.
Значит так, если вы не хотите провести остаток жизни в Синг-Синге, жаря яичницу, то вы "отдадите" нам Джоуи Сава.
All right, listen up, we're looking for one Joe Sava.
Ладно, всем внимание, нам нужен некий Джоуи Сава.
Joey Sava!
Джоуи Сава!
- Petre Sava's men have taken him.
- Люди Петре Савы его забрали.
So Petre Sava is holding on to Mickey till we deliver the real Picasso back to him.
Так что Петре Сава не отпустит Микки, пока мы не принесём ему настоящего Пикассо.
See what else you can find out about Petre Sava. - OK.
Разузнай как можно больше о Петре Саве.
The trouble is, a very good friend of mine is being held by Petre Sava, the bloke you nicked the Picasso from.
Проблема в том, что мой хороший друг захвачен Петре Савой, парнем, у которого вы украли Пикассо.
Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from.
Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину.
If you give us the real Picasso, the one that you nicked from Sava, we can go and get our mate back.
Если ты дашь нам настоящего Пикассо, того, которого вы украли у Савы, мы сможем вернуть нашего напарника.
I have killed father Sava.
Будь я проклят, убил.
Father Sava.
Отче...
Father Sava.
Сава...
Father Sava.
Отче... Сава...
Granny, do you know anything about Sava Savanovic?
Знаешь ли ты, бабка, Саву Савановича?
Sava, you say?
Саву, говоришь?
Sava's grave!
Савы!
Oooh, Sava's grave!
А, Савы!
Sava's grave, you say?
А, могила Савы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]