English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Saved

Saved translate Russian

14,328 parallel translation
I even saved your life once.
Я даже однажды спасла тебе жизнь.
You saved us.
Ты спас нас.
Adrian saved glen's job.
Эдриан спас Гленну работу
You saved his life.
Ты спас его.
You saved his life.
Вы спасли ему жизнь.
He saved her life.
Он спас ее.
Whatever I be, if I served him... would I have saved you?
Кем бы ни была, служа ему, разве бы спасла?
- She saved his ass.
- Она спасла его задницу.
Because Mr. Caskey just sort of saved Carisi's ass.
Потому что мистер Каски вроде как спас задницу Кариси.
I think it saved Monroe's life.
Эта штука спасла жизнь Монро.
Saved her life.
Спасли ее.
And thousands saved.
Но тысячи спасены.
But we saved Hijriyyah.
Но мы спасли Хижрию.
I saved a life.
Я спасла жизнь.
Why did he need to be saved?
А зачем умасливать Адамса?
But the mandatory 80-hour work week has ultimately saved more lives than it's harmed.
Но обязательная 80-часовая рабочая неделя спасла больше жизней, чем навредила.
Stupid Felix already paid his half of the back rent and it's not his fault that you haven't saved a penny.
Тупой Феликс уже отдал свою половину квартплаты, и это не его вина, что ты не оставил ни копейки.
You're gonna pick a fight after I saved your drunk ass from jail?
Поднимешь бучу после того, как я спасла твою пьяную задницу от тюрьмы?
You know, I... I've saved a lot of weird things, too.
Знаешь, я... тоже храню странные вещи.
I could have saved him.
Я мог спасти его.
He saved my life.
Он спас мне жизнь.
I saved her life.
Я спасла ей жизнь.
Xun saved us.
Сюнь спас нас.
Believe me, a clean water supply to the hospital would be a better memorial to your wife than any photograph, even if the smiling faces are not her face and the children saved are not your child.
Поверьте, источник чистой воды для клиники может стать лучшим памятником вашей жене, чем любая фотография, даже если улыбка будет не на её лице, и среди спасённых детей не будет вашего.
So, I come here, I'll pay half your rent, and in two months, you've got close to 1,000 bucks saved up for a down payment on a car, free and clear.
Я въеду сюда, и буду платить, половину от твоей арендной платы. И через два месяца ты накопишь около 1,000 баксов. Для первого взноса за автомобиль, все просто.
You saved Gibbs from drowning.
Ты спас тонущего Гиббса.
Saved him.
Спасти его.
If he wants to be saved.
Хочет ли он спасения?
We just saved you $ 250,000.
Мы только что сэкономили вам 250,000 $.
Your mom saved it for you, but, you know, Miami.
Твоя мама сохранила их для тебя, но, знаешь, Майами.
We saved you from the Nazis.
Мы спасли вас от нацистов.
No, Dr. Heywood, we saved it.
Нет, доктор Хейвуд, мы спасли ее.
Hunters in America, and how you saved the sun.
Охотниках в Америке, и о том, как вы спасли солнце.
You saved these from your psychopath ex-girlfriend? !
Ты сохранила это от своей психопатки-бывшей?
He saved himself by sacrificing us.
Он спас себя, принеся в жертву нас.
Because I saved your ass in Marrakesh.
Потому что я спас тебя в Марракеше.
Why do I feel like a murder just saved my life?
И почему такое чувство, что убийство только что спасло мне жизнь?
It's not the first time I've saved your bacon, by the way.
Это не первый раз, кстати, когда я спас твою шкуру.
The only reason you saved me time and time again is because you believe that if you didn't,
Единственная причина, по которой ты спас меня, снова и снова - это потому что ты веришь, что если бы не сделал этого,
! I've saved them!
Да я их спасал!
It's why I saved you years ago.
Поэтому я много лет назад спас вас.
Hey, these apes saved your ass.
Эти мартышки спасли тебя.
You really saved the day.
Ты реально спасла этот день.
You saved the lives of who knows how many other cops out there, that son of a bitch gotten away.
Ты спасла жизни кто знает скольким копам тем, что не дала этому сукиному сыну сбежать.
Oh, thank you. You saved my life.
Спасибо, ты спас меня.
I saved you again.
Я снова спасла тебя.
You saved your poll numbers.
Ты спасла свои голоса.
Saved face.
– Сохраняя лицо.
Seven minutes that could've saved Virginia's life.
Семь минут, которые могли спасти девушке жизнь.
Think about how well everyone's gonna sleep tonight when we realize that we've saved the life of a poor young man.
Подумайте, как сладко мы будем спать сегодня, если нам удастся спасти жизнь этого бедолаги.
Bobo saved willa's life.
Ж : Бобо спас жизнь Уилле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]