English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Saved his life

Saved his life translate Russian

438 parallel translation
It's because you saved his life.
ѕотому что вы спасли ему жизнь.
He should have pleaded him guilty. At least he'd have saved his life.
Ему следовало бы признать вину, это могло спасти ему жизнь.
During the Crimean war, I've saved his life twice.
В крымскую войну я имел счастье дважды спасти ему жизнь.
You saved his life that day.
В тот день ты спасла ему жизнь.
He was attacked by a tiger. I saved his life. Liar!
Я не трогал его, Великий раджа.
I saved his life. In return, someone else had to die.
Я спас его жизнь ценой чужой головы.
- To think I saved his life!
А ведь я спасла ему жизнь.
By trying to escape - we saved his life.
В попытке к бегству мы спасли его жизнь.
I saved his life.
Я вроде ему жизнь спас.
You saved his life.
Ты спас ему жизнь.
Maybe he thinks I saved his life.
Наверное, думал, что я спас ему жизнь.
I saved his life once.
Я спас его жизнь один раз.
He saved his life 5 years ago.
Мсье Мартен спас ему жизнь!
and i saved his life about 50 times.
и я спасала его жизнь около 50 раз.
- So you saved his life?
- Так вы спасли ему жизнь!
He said it once saved his life.
Однажды она спасла ему жизнь. Прошу тебя.
Boy'll tell you how I saved his life and were deposed for it too.
Мальчик расскажет вам как я спас ему жизнь и как я был смещен с поста капитана за это
Morathial would have saved his life.
Моратил спас бы ему жизнь!
He saved his life.
Он спас ему жизнь.
- The Federation doctor saved his life.
- Федеральный доктор спас ему жизнь.
- lt's gonna be fine. - Excuse me. ls that the woman that saved his life?
¬ се будет хорошо " звините, эта девушка спасла его?
- Hey, buddy. She saved his life.
Ёй, она спасла ему жизнь!
- You saved his life?
— пасла жизнь?
Um, I saw Peter get pushed onto the tracks, and, uh, I saved his life.
я дейсвително видела, как ѕитера толкнули на релсы и € спасла его...
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. All we can do now is wait.
Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать.
I'm the one who saved his life. I can save it again.
Один раз я уже спасла его, спасу и во второй.
Said he saved his life.
Сказал, что он спас его жизнь.
Only his writing was calm... his writing, which had, in more ways than one... saved his life.
И только его проза была спокойной... его проза, которая не единожды... спасла ему жизнь.
You're so modest! You saved his life!
Ты слишком скромен, ведь это ты спас жизнь президента.
It would be virtually incorrect. You've just saved his life.
Это виртуально некорректно, вы же только что спасли ему жизнь.
But you also saved his life many times - mine too.
Ты столько раз спасал его жизнь... И мою.
You saved his life.
Ты спасла его жизнь.
He saved his life, Mulder, and maybe mine.
Он спас ему жизнь, Малдер, а может быть и мне.
If you saved his life, why can't he look me in the eye on this?
Если ты спас его жизнь, то почему он не может смотреть мне в глаза?
I saved his life.
Я спас ему жизнь.
He said yes and I explained he'd saved my life on Aug. 17th, 1914... by toting me on his back.
Я у него спросил : "Вы месьё Шарбонье?" Он ответил : "Да." И я объяснил что он спас мою жизнь в 1914 году.
George saved his brother's life that day, but he caught a bad cold which infected his left ear.
Джордж спас жизнь своему брату, но подхватил сильную простуду, которая дала осложнение на левое ухо.
Leonardo, when he was born, you saved his life.
- Но если он будет храбрый, можно? - Леонардо, когда он родился, ты спас ему жизнь.
Michelle has saved not only his life, but also the honor.
Мишель спас не только свою жизнь, но и честь.
" Saved money all his life, so that he could buy a wife.
" Копил там деньги 70 лет, чтобы купить брачный обет.
It was the boy whose life I'd saved, to his mortal embarrassment.
Это был парень, которому я спас жизнь, чем нанес ему оскорбление.
He saved my life linking my fate to his.
Он спас мою жизнь и взял меня в свой дом.
He saved his commander's life.
Он спас жизнь своего командира.
If someone has many such memories in his life, then he is saved,
Если у кого-то в жизни много таких воспоминаний, Тогда он спасен,
I'd have given my life if it would have saved his.
Я отдал бы свою жизнь, если бы это спасло его.
One... is hearing people tell lies the other... is getting his life saved in all sorts of ways by all sorts of people.
Одна из них - слышать, как люди лгут. Другая - спасать свою жизнь разными путями и с помощью самых разных людей.
His face was all covered with mud and soot. And he saved my life.
≈ го лицо было покрыто гр € зью и копотью. " он спас мне жизнь.
You saved his life.
Вы спасли его жизнь.
We've had bad luck in our village for a long time and Kirikou saved his uncle's life.
Нашей деревне не везёт уже довольно давно, а Кирику спас жизнь своему дяде.
Well, he saved my life from some big, dumb nigger who wanted me to be his prag.
Не согласен. Я считаю, что это корень всей проблемы Оза.
I saved the Emissary's life and the life of his son.
Я спасла жизнь Эмиссара и жизнь его сына.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]