English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scram

Scram translate Russian

439 parallel translation
And you... you too should scram! "
И ты... ты тоже беги! "
Scram!
Катись от сюда!
You slug nutty ape, don't tell me to scram.
Заткнись, и не говори мне, что делать.
- I scram.
- Я пас.
Scram.
Проваливай.
- All right, scram.
- Ясно, проваливай.
Scram.
Вот еще!
I'm a man of one word : Scram!
А я скажу еще : отваливай!
- You've got your dough, now scram.
И более того, сорву ваше мероприятие, если не получу 10 % с этого дела это не так много. - Забирай свои деньги и катись отсюда.
Scram up to Montreal and hide out in the woods for a while.
Например, в Монреаль.l и сныкатся в здешних лесах.
Here, here, take this and scram.
Вот, возьми и исчезни.
Scram.
Давай, катись отсюда.
Come on, scram.
Давай, катись.
Scram or I'll throw you out.
Не можешь уложить?
- Scram, will you?
- Вы не могли бы испариться?
Scram!
Катитесь!
I put up a stiff fight for that seat... so if it's just the same to you, scram.
Мне пришлось жестоко побороться за это место,.. .. так что, если Вы не против, катитесь.
Now you'd better scram out of here.
Сейчас Вам лучше свалить отсюда.
Scram, you fellas.
Да иди ты. Эй, ребята.
- Let's scram!
- Надо сматываться.
- Scram, before I wipe the street with you.
- Сыпь отсюда, пока цела.
- You better scram. You know the Rocky.
- Валите, а то он вам покажет.
- Scram, Svengali.
- Смени пластинку.
- Will you scram?
- Ты собираешься уходить?
- Scram.
- Выметайся
Will all of you scram!
Да уйдете вы наконец!
- I'm going to make you scram and get a new manager.
- Я решила, что найду себе другого менеджера. - Что?
Will you scram?
Можете Вы убраться?
- Let me scram, coach?
- Позвольте мне смотаться, тренер?
In your own language, scram!
На родном языке говорю - мотай!
Scram. - So he runs this joint too, does he?
Значит, он и здесь распоряжается?
- I said, scram.
Я сказал, проваливай.
Scram.
Катись.
Hey, little rascal, scram, scram!
Эй, нищеброд, вали отсюда.
Scram, or I'll break you.
Проваливай, или кости переломаю.
Scram and don't you come back!
Убирайся и не возвращайся!
Scram, beat it.
Всё, проваливай.
Scram or I'll call the cops.
Вон отсюда, или я позову полицию!
Why don't you scram?
Надо было смыться вовремя!
You can scram, little man, for all the good you are to me!
Ты можешь убираться, маленький человечек, ты мне вобще не нужен!
- Scram!
- Дармоеды!
Scram, man.
Ты мне мешаешь.
Scram.
Исчезни.
Vamoose! Scram!
Катись отсюда!
Scram, kid.
Отвали.
- scram.
- Давай отсюда.
Oh, pretty boy, scram, scram!
Больно ты разогнался, красавчик!
scram.
Разойдемся...
Scram!
- Проваливай!
I said scram!
- Я сказал, проваливай! - Послушай...
Scram!
Сматывай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]