English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scrambled eggs

Scrambled eggs translate Russian

211 parallel translation
My, my, my. Scrambled eggs.
О боже, яичница.
Did you say something about scrambled eggs?
Ты что-то сказал про яичницу?
You want some scrambled eggs, dear?
Ты хочешь яичницы, дорогая?
After all, if I want scrambled eggs I can get them for myself.
В конце концов, если бы я хотела яичницы - я бы её сама себе приготовила.
If you can manage the bread, I'll whip you up some scrambled eggs... that'll be a poem.
Займись хлебом, а я по-быстрому забабахаю яичницу. Это будет песня.
You're certainly making me pay for my scrambled eggs, aren't you?
Ты, конечно, заставишь меня заплатить за мой омлет?
You don't want to eat your nice scrambled eggs?
Ты не хочешь есть этот восхитительный омлет?
Scrambled eggs.
Омлет.
I'll just have some scrambled eggs.
Я бы съела просто омлет.
Scrambled eggs with croutons the roast, with potato fritters salad... cheese.
Омлет с гренками. Ростбиф, пироги с картошкой, Салат... сыр.
I'll make scrambled eggs of that damned lawyer!
Проклятый адвокатишка. Отбивную из него сделаю!
I was going to cook scrambled eggs and bacon for my dad and me.
Я приготовил яичницу с беконом для себя и отца.
My dear, you're the queen of scrambled eggs.
Милая моя, вы королева яичницы. - Вам бы замуж.
Tonight we scrambled eggs!
Сегодня вечером у нас яичница-болтунья!
How about scrambled eggs, sausage or steak?
Как на счет яичницы, сосисок или бифштекса?
Your apartment. You've been bragging about your scrambled eggs.
Ты ведь хвасталась своим омлетом.
Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast.
Да, я заказал яичницу с беконом и тосты с корицей.
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Scrambled eggs, baby food.
Яичница, детское питание.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
You said scrambled eggs.
" ы обещала глазунью.
Who was gonna get you your scrambled eggs in half the time it takes to earn them?
- Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
Scrambled eggs with truffel, ham from parma and salad.
Яйца с трюфелями. испанский хамо и салат.
I don't like scrambled eggs with truffel.
Да нет, люблю яйца с трюфелями.
She has talent, you are having a child, she is making the best scrambled eggs in Paris and she loves you.
У тебя красавица-жена, умница, беременна от тебя,.. .. отлично готовит, и любит тебя.
Those scrambled eggs taste like baby poo-poo.
А эти тухлые яйца, как дерьмо бабуина.
Miss, I wanted oatmeal before my scrambled eggs.
Мисс, я хотела овсянку до яичницы.
- It's a Mexican sausage... mixed in with scrambled eggs, and it comes with hash browns and toast.
- Это мексиканская колбаса с омлетом. И к ним подаются картофельные оладьи и тост.
I made you my specialty, scrambled eggs à la Wilkes.
Фирменное блюдо : яичница с беконом.
Just you and a kitchen full of scrambled eggs.
Только ты и кухня, полная яиц для омлета!
- Also some ham, jam, cakes... scrambled eggs and five or six wagon loads of sardines.
И немного ветчины, джема, омлета и 5-6 упаковок сардин.
Lord Pershore expressed a desire for sustenance not entirely satisfied by porridge, scrambled eggs, five rashers of bacon, toast and marmalade.
Лорд Першор попросил принести ему не больше не меньше,.. чем кашу, яичницу, 5 ломтиков бекона, грибы, тосты и мармелад.
- Coffee scrambled eggs, whole-wheat toast and orange juice, please.
- Кофе яйца всмятку, тосты и апельсиновый сок.
I was just about to whip up a fresh batch of scrambled eggs.
Я тут на скорую руку делаю новую партию яичницы - болтуньи.
Quince, you can't unscramble scrambled eggs.
Из яичницы яйца обратно не сделаешь, Куинс.
Those are scrambled eggs.
Это же яичница.
On the second, scrambled eggs with onions on rice.
На второй, яичницу с луком на рисе.
♪ They're callin'again. ♪ Scrambled eggs all over my face. What is a boy to do?
Practicum
- And scrambled eggs.
- И омлет.
It's like, uh, unscrambling scrambled eggs or something, but I-I got an ear.
Это как восстановить яйца из омлета или типа того, но у меня есть ухо.
♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ ♪ They're callin'again. ♪ Scrambled eggs all over my face.
Practicum
♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ ♪ They're callin'again. ♪ Scrambled eggs all over my face.
Перевод : утЯ / hvblack
How do you like your eggs? Scrambled or fried?
Тебе сделать яичницу-глазунью или омлет?
- And scrambled eggs?
- И омлет, да?
So I ate 2 eggs twice, a poached egg, a scrambled egg an omelet, then she said why don't you kids, eat some eggs...
Ставит запись сатирикона "Итак мы съели 2 яйца, пару глазуний, пару вабус, пару хаминадус и шакшуку... ( всё это делается из яиц ). И тут мама спрашивает" А почему вы не едите яйца, детки? "
What kind of eggs do you want? Scrambled.
Какую яичницу ты хочешь?
# Baby, I hear the blues a-calling Tossed salads and scrambled eggs # Oh, my! # And maybe I seem a bit confused Yeah, maybe... but I got you pegged!
перевод : hvblack
I almost scrambled my eggs.
Я чуть не раздавил мои яйца.
( laughing ) ♪ But I don't know what to do ♪ ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪
Noldorman
( laughing ) ♪ But I don't know what to do ♪ ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪
Practicum
♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪
перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]