English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sept

Sept translate Russian

61 parallel translation
30 days have Sept- -
Спасибо. У тебя встревоженный вид.
REWARD... STOLEN SEPT. 5, 1953...
Объявлено крупное вознаграждение
VALENTINE, SEPT. 13th.
ВАЛЕНТИНА, 13 сентября.
Lucie Brentano... born Sept. 22, 1962.
Брентано Люси... Родилась 22 сентября 1962 года.
A 19-year-old Tokyo boy and a 17-year-old Yokohama girl were found dead in a car on the morning of Sept. 6...
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
"Sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un."
"Семь, шесть, пять, четыре, три, два, один."
# For most people, Tuesday, Sept. 9, 2003 was a day like any other.
Для большинства вторник 9 сентября 2003 года не отличался от других дней.
I take over on Sept 1.
Я приступлю к работе первого сентября.
New York City / Sept 2006
Нью-Йорк / сентябрь 2006-го
Le Cinquante Sept Deces, 1939.
Ле Секант Септ Десе, 1939 г.
At 8 : 40 p.m. On Sept. 10th...
В 20 : 40 10 сентября...
Testimony that the defendant was seen in Akasaka on Sept. 10th is false.
Показания свидетеля, что он видел обвиняемого в Акасаке 10 сентября, ложны.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
CARLO ALBERTO DALLA CHIESA CARABINIERI GENERAL, 3 SEPT. 1982
КАРЛО АЛЬБЕРТО ДАЛЛА ЧИЕЗА ГЕНЕРАЛ КАРАБИНЕРИ, 3 СЕНТЯБРЯ 1982 ГОДА
On Sept. 9th 2001, the full Afghanistan invasion plans were on President Bush's Desk
9 сентября 2001-ого на столе президента Буша уже лежал готовый план вторжения в Афганистан.
Yeah, that's right, not since the concentrator and pellet facility closed down in Sept-Îles in 1982.
- Да, правильно, после закрытия завода пищевых производств в Сет-Иле в 1982.
1988.10.26 Choi Soo-jin ( female ), age 26 Disappeared on Sept. 26, 1988
[1988.10.26 Чхве Су Чжин ( женщина ), 26 лет, пропала без вести 26 сентября 1988 г.]
And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, lean and fierce and black-bearded, it was the happiest moment of my life.
И когда я наконец увидела его в день нашей свадьбы в септе Бейелора... стройного и грозного, с чёрной бородой - я была счастлива как никогда в жизни.
They're taking him to the Sept of Baelor.
Они ведут его к Септе Бэйлора.
W ³ adys ³ aw Frasyniuk arrested Sept. 5, 1982, sentenced to four 4 years in prison.
ВЛАДИСЛАВ ФРАСЫНЮК Арестован 5.09.1982 г. Осуждён на 4 года заключения.
On the contrary, Sept, our climate will be a freezing torment to a tropical soul.
На самом деле, Септ, наш климат станет ледяным мучением для горячей души.
Round some up, Sept.
О, найди им такое общество, Септ.
Sept, dear Sept, can't you see how lonely he is?
Септ, милый Септ, разве ты не видишь, как он одинок?
Here is today's news on Sept 11, 2011.
Сегодняшние новости, 11 сентября, 2011 год
Joffrey tells me you stopped your carriage at Flea Bottom on your way back from the sept this morning.
Джоффри рассказал мне, как вы сделали остановку в Блошином конце, возвращаясь из септы этим утром.
So he had his pyromancer place caches of wildfire all over the city- - beneath the Sept of Baelor and the slums of Flea Bottom.
Однажды он приказал своему пироманту заминировать весь город горшками с диким огнем. Заминировать Септу Бэйелора, трущобы Блошиного конца, дома, конюшни, трактиры...
I'll tell you what I prayed for in the sept this morning.
Я расскажу, о чём молилась в септе сегодня утром.
Huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux...
Восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два..
Sandra, Mathilde, Jeanne Devalliere, Sept. 6, 89 11 : 15pm Romainville, Seine-Saint-Denis.
Сандра Матильда Жанна Девальер, родилась 6 сентября 1989 г. в 23 : 15, В Роменвиле, Сен-Сен-Дени.
The Margaery Tyrell who walks into the sept a fortnight from now will inspire 1,000 songs.
Через две недели от сего дня Маргери Тирелл войдет в септу, и об этом сложат тысячу песней.
He built this sept.
Он возвёл эту септу.
Do you think you'll be the first person dragged into a sept to be married against her will?
Ты полагаешь, что будешь первой невестой, которую доставят в септу силой?
This could be one of the original trente-Sept.
Возможна одна из 37 оригиналов.
Having a man like that reside in the Sept eats away at the Faith from the inside.
Присутствие подобного человека в септе разъедает веру изнутри.
Here at the sept?
Под стенами септы?
I'll take back the sept and kill every last one of them.
Отобью септу и всех их убью.
Tommen even went to the sept himself to confront the High Sparrow.
Томмен даже сам ходил в септу спорить с Его Воробейшеством.
Baelor built his sept around it.
Бейлор построил вокруг неё свою септу.
The Rue Dix-Sept.
Улица семнадцатого ноября.
They told me she wouldn't be allowed in the sept.
Мне сказали... Её не пропустят в Септу
I should have pulled down the sept onto the High Sparrow's head before I let them do that to you, as you would have for me.
должен был обрушить септу на голову Верховного Воробья, лишь бы тебя защитить, Ведь ты бы это сделала..
So tell him to march into the sept and crush the High Sparrow's head like a melon.
Тогда велите ему отправиться в септу и раздавить голову Его Воробейшества, словно дыню.
She stood before the gods in the holy sept and lied.
Она стояла перед богами в святой септе и лгала.
Or will I spend a few months in the sept dungeons first to teach me about the gods'mercy?
Или сперва провести несколько месяцев в подвале септы чтобы узнать про милость богов?
Better you're elsewhere at the head of an army than in the sept dungeons.
Лучше ты будешь где-нибудь еще во главе армии, чем в подземелье септы.
I'll take them to the sept and I'll remove the High Sparrow's head and every other sparrow head I can find.
Я возьму их в септу и я снесу голову Его Воробейшества, и голову каждого воробья, которого найду.
But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive.
Но если ты убьешь Его Воробейшество, ты не выйдешь из септы живым.
Your Grace, His Holiness the High Septon wishes to speak with you at the Great Sept of Baelor.
Ваше Величество, Его Святейшество Верховный Септон желает беседовать с вами в Великой Септе Бейлора.
After conferring with His Holiness the High Septon, we have determined that Loras Tyrell and Cersei Lannister's trial will be held in the Great Sept of Baelor on the first day of the Festival of the Mother.
После совещания с Его Святешейством, Великим Септоном, мы постановили, что Лорас Тирелл, и суд над Серсеей Ланнистер будут содержаться в Великой Септе Бейелора. В первый день Фестиваля Матери.
They attacked a nearby Sept and murdered the villagers.
Они напали на септу неподалёку и убили жителей деревни.
"Sept 11, 2001."
"11 сентября, 2001 года"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]