English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shaker

Shaker translate Russian

139 parallel translation
Stella, take the shaker away.
Стелла, забери шейкер.
How did a Kansas hay-shaker like that ever happen to go to sea?
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле?
I was using the cocktail shaker.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
I watered the garden with a cocktail shaker.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
A little silver shaker.
Да, из маленького серебряного шейкера.
- Bring the cocktail shaker.
- Принеси шейкер.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Here's the cocktail shaker.
Вот шейкер для коктейлей.
He's a natural born world-shaker!
Он был прирожденный бунтарь.
A mover, a shaker.
Атлантом расправившим плечи.
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker?
Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
They almost made off with our mover and shaker, Max Shreck.
Они чуть не похитили Шрэка, этого двигателя прогресса.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
Конечно, поможем. Нам нужны колеса. Я дам вам машину.
I just meant from the shaker this morning.
Я имела в виду тряску этим утром.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
- Mr. Shaker?
Мистер Шейкер?
I'll tell you, this is the second time - Jimmy Shaker's been shot. - Just one-way.
Только в один конец.
- Mr. Shaker wants to see you. - Yeah, yeah,
- Мистер Шейкер хочет...
- Fatima, this is Jimmy Shaker.
Фатима, это Джимми Шейкер.
to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, is today Jimmy Shaker day?
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
- Shaker?
Шейкер?
- I have to do some business - with Mr. Shaker here. This is Michael.
У меня дела с мистером Шейкером.
- Mr. Shaker, of course.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
всем подразделениям. РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
Hey, Shaker.
Шейкер, в чём дело?
- It's over, Shaker.
Не стрелять!
Because I'm still holding the garlic shaker, like this :
Потому что я все еще держал чеснокодавку вот так :
Synchro by Fifiririloulou exterior shot before Mrs. Bennett's class Kula Shaker
( 1 ) Во времена притеснения негров в США, их заставляли садится в конец автобуса, как второсортных людей.
We had two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt shaker half-full of cocaine... a whole galaxy of multicolored uppers, downers, screamers, laughers.
У нас с собой было : два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
This guy's a real mover and a shaker, Sarge.
Этот парень слишком быстро двигается.
- Can you make that salt shaker talk too?
- А солонку тоже можешь озвучить?
A tiny salt shaker!
Маленькая солонка.
That salt shaker gives us a nice angle, doesn't it?
Солонка дает прекрасный ракурс, верно? Мы хорошо придумали.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
Какой покойник бросил в меня солонку?
He's got a warrant from the city council. - My mom has a c... cousin who was a mover and shaker in the council.
- Кузен моей матери был большим пронырой в мэрии.
Now, the salt shaker is off limits.
Солонка неприкосновенна.
WELL, THEN, YOU BETTER GET OUT YOUR COCKTAIL SHAKER AND START SHAKING, MISTER!
Ну, тогда доставай свой шейкер для коктейлей и начинай трясти, мистер!
Well, I know the man! Yes, he is notorious as a leg shaker.
Я знаю его, он хорошо известный махатель ногой.
Picasso was sold for $ 104,000,000, Cellini's salt shaker for 60,
Пикассо пошел за 104 млн. долларов, солонка работы Челлини - за 60,
Come on, shake it like a salt shaker.
Пoтpяси бедpами!
You know where else you should go is Shaker Village.
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
You can't beat those Shaker brooms.
Там такие метёлки делают.
shaker heights, ohio.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
There's food in this shaker.
В солонке есть еда.
Take the Reverend Francis King, once a darling of Mayfield College and a mover and shaker in the outreach programme.
Взгляните на Преподобного Франсиса Кинга, однажды любимец Мейфилд Колледжа, инициатор информационно-пропагандистской программы.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
- Mr. Shaker.
Мистер Шейкер.
Shaker!
Ни с места, Шейкер!
On the ground, Shaker!
На землю, Шейкер.
What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again?
Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]