English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sideshow bob

Sideshow bob translate Russian

64 parallel translation
What's that, Sideshow Bob?
[Смеется] А это что, Шоу Боба?
Or do you want me to shoot Sideshow Bob out of a cannon?
А хочешь я обстреляю милого Боба? [Смеется]
- Sorry, Sideshow Bob, but it's her special birthdaywish!
[Смеется ] - Прости, Боб, но я исполнял ее желание! [ Усмехается]
You're doomed, Sideshow Bob.
[Смеется] Боб, ты идиот.
I'm watching Sideshow Bob.
Я смотрю шоу Боба.
But I know someone who would- - Krusty's best friend in the whole world, Sideshow Bob!
Но я знаю кто мог бы им быть, это лучший друг Красти, Боб!
For instance, Sideshow Bob limited-edition prints, collector's plates,
Наприме, ограниченное издание фотоснимков или коллекционные блюда...
Some kids are here to see you, Sideshow Bob.
К тебе пришли дети.
- Hi, Sideshow Bob.
- Здравствуйте, Боб.
- Sideshow Bob, can we ask you a few- -
- Можно задать вам несколько вопросов...
As much as Sideshow Bob would love to chat, he has a show starting.
Вы ведь знаете, что в моем шоу любят поболтать.
- Sideshow Bob!
- Дядю Боба!
- True, Sideshow Bob.
- Верно, дядя Боб.
Sideshow Bob framed him, and I got proof!
Это Дядя Боб подставил его и у меня есть доказательства!
- Sideshow Bob really fills his shoes with big ugly feet.
[Кричит] - Но Дядя Боб носит туфли по размеру своих ужасных ног.
- a free slide whistle just like Sideshow Bob's.
- такой же как в шоу Боба. [Свистит]
It's Sideshow Bob! What the..?
Реакция ребенка понятна.
I don't believe this... Sideshow Bob.
Второстепенному Бобу.
Aww! What a beautiful story, Sideshow Bob.
Прекрасная история.
- That Sideshow Bob is a no-good show biz phony.
Этот Боб просто жулик шоубизнеса.
You don't trust Sideshow Bob, do you?
Вы же не доверяете Бобу, так?
Why would Sideshow Bob go so nuts over a fireplace?
Почему Боб так хотел этот камин?
All right. Sideshow Bob seemed desperate... to get that fireplace, but why?
Боб так хотел комнату с камином.
Next up for parole, Bob Terwilliger, a. k.a. Sideshow Bob.
Следующий на уДО - Боб Тервиллигер он же - шестерка Боб.
Sideshow Bob has no decency. He called me "Chief Piggum."
Он обзывал меня шефом Свингамом.
Oh, now I get it. That's good. Sideshow Bob tried to kill me on our honeymoon.
[Skipped item nr. 101] шестерка Боб пытался убить меня во время нашего медового месяца.
It's Sideshow Bob!
шестерка Боб!
Now Sideshow Bob can't get in without me knowing.
Теперь шестерка Боб не сможет войти незамеченным.
This isn't just because of Sideshow Bob.
шестерка Боб тут совсем ни при чем.
I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
The Sideshow Bob thing.
Ах, да. шестерка Боб.
Hold it right there, Sideshow Bob.
Стоять ни с места, шестерка Боб!
Sideshow bob...
Комик Боб...
SIDESHOW BOB VOICE :
( голос Шестерки Боба ) :
Sideshow Bob!
Шестерка Боб!
Why on earth do you think that harmless-looking man is Sideshow Bob?
Почему ты считаешь, что этот безобидный человек - Шестерка Боб?
A lot of people sound like Sideshow Bob.
У многих людей голос, как у Шестерки Боба.
Look, I'm telling you, no matter who he says he is, he's really Sideshow Bob.
Слушай, не важно, что он говорит про себя, он на самом деле Шестерка Боб.
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta.
Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана.
Walt is Sideshow Bob, and I'm going to prove it.
Уолт это Шестерка Боб, и я собираюсь доказать это.
Okay ma'am, Sideshow Bob's cell is all the way at the end.
Окей, мэм, камера Шестерки Боба она в самом конце.
Sideshow Bob.
Шестерка Боб.
I'm not Sideshow Bob.
Я не Шестерка Боб.
SIDESHOW BOB : I began by removing Walt's face.
Я начал с вырезания лица Уолта.
Any ideas what we can do with Sideshow Bob over here?
Есть идейки на счет того, как нам справиться с этим Сайдшоу Бобом ( из симпсонов )?
Mr. Burns, Sideshow Bob...
Мистер Бернс, Сайдшоу Боб...
They let Sideshow Bob out of prison again.
Сайдшоу Бобу опять позволили сбежать из тюрьмы.
Take that, Rich Texan 001, and Sideshow Bob @ Springfield Penitentiary- - Hah!
Так тебе, Богатый Техасец 001, и Сайдшоу об из Спрингфилдской тюрьмы!
Sideshow Bob... and Suckup the Vacuum.
И Эмми достается....
Eh, oh! Use a pen, Sideshow Bob.
Пиши ручкой, шестерка Боб.
This is not a sideshow, bob.
Это не представление, Боб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]