English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Singin

Singin translate Russian

129 parallel translation
We stopped and just now... when I was singin'the song I gave him a little, uh... I... Well, you were right there. I mean, l-l...
Мы пели и... и я его легонько... я... ты же видел...
Singin'in the rain Just singin'in the rain
Поём под дождем Поём под дождем
And singin'Just singin'in the rain
И поём, мы поём под дождем
I'm singin'in the rain
Я пою под дождем,
Just singin'in the rain
Просто пою под дождем,
Just singin'
И пою,
Singin'in the rain
Я пою под дождем.
I'm singin'
Я пою
I'm dancin' And singin' In the rain
Я танцую и пою под дождем.
I'm singin'in the rain Just singin'in the rain
Я пою под дождём, Просто пою под дождём
And singin'Just singin'in the rain
И пою, я пою под дождём.
Singin'a song
Пою песни
Oh, we'll think of somethin'cute. Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin'in the same choir again.
Надо что-нибудь придумать, чтобы Маленький Бонапарт и Зубочистка Чарли снова вместе пели в хоре.
- Does he like singin'too?
Он тоже любит петь?
Keep singin', partner.
Пой, пой, дружок.
# Here I go, singin'low
Вот и я, тихо пою
When I'm singin', I can feel the women mentally undressing me.
Когда я там пою, то чувствую как женщины мысленно меня раздевают.
¶ And keep on singin like the birdies do ¶
Пой подобно пташке
Then you turn around and tell me they're singin'in Vegas with Frank Sinatra?
Потом ты врала мне, что они певцы в Вегасе и поют с Фрэнком Синатрой?
She's always singin'stupid tunes off the radio. She knows all that kind of shit.
Вечно распевает дурацкие песенки, что поют по радио.
What's that tune you're singin'?
Что это за мелодия?
I was singin'at the Blue Monkey last night.
Прошлой ночью я пела в Голубой Обезьяне.
It's a great day for singin'a song
Это - большой день чтобы петь песню
Singin'to me.
И пела мне.
Now I'm up here singin for everyone to hear
Теперь я здесь для пения, чтобы все слышали
'He was cagey at first,'but a few shots of JD and he was singin'like a bird.'
Поначалу он скрытничал, но после пары стаканов виски запел как птичка.
At first I thought he was singin'Y.M.C.A. Then the flames.
Я cнaчaлa пoдyмaл, чтo oн пoeт. A пoтoм yвидeл плaмя.
It seems like a lifetime, the kind of peak that never comes again. ~ Love is but a song we're singin'~
Кажется, что жизнь достигла того предела, который никогда не повторится.
- I don't know. Most of them, I guess. But my favorite number would have to be "Singin'in the Rain".
Многие, но больше всего люблю "Поющие под дождем".
"Singin'in the Rain" is forever.
"Поющие под дождем" - это навеки.
You've been singin'that shit all week.
Ты поешь это говно всю неделю.
I mean you're American, you're comin'to Tuva, it's like all these Tuvans have been singin'since the day they were born and they're all up there tryin'to win that horse.'
Я что говорю, ты американец, ты приехал в Туву, все эти тувинцы поют с тех пор, как родились и они конечно здесь на коне.
Birds singin', squirrels making lots of rotten little squirrels, sun beaming'down in a nice, non-fatal way.
Птицы поют, белки делает множество мерзких маленьких бельчат. Солнце приятно светит, не убивая.
Tomorrow you got singin for your supper to do.
Спокойной ночи. Завтра отработаешь сегодняшний ужин.
It's just that I'm not singin'backup for you.
Но я не хочу быть у тебя на подпевках.
I'd better not be singin'backup.
Я бы предпочла не быть на подпевках.
You got me singin'backup? You're not singing backup.
Ты хочешь, чтобы я пела на подпевках?
She'll be havin'a better time with me singin'lead.
Не для тебя. Я знаю это, так что... Ей будет приятнее, чтобы я лидировала.
Well, well, somebody here is singin'my favorite song.
Так, так, кто-то поёт мою любимую песню.
That's gospel you're singin'!
- Ты ведь госпел поешь!
You can do it anywhere, jump around like you don't care Singin'turn around and let me see you
Нэоми Харрис
Man's singin'about lynching'niggers.
Мужик поёт о линчевании негров.
Yeah, a little singin from a jailbird we know and loathe.
Да, небольшая песенка от тюремной птички, которую мы знаем и ненавидим.
Oh, come on, how can you not like Singin'in the Rain?
Да ладно, как тебе может не нравиться пение под дождем?
Nobody can tell ya there's only one song worth singin they may try and sell ya'cause it hangs them up to see someone like you but you've gotta make your own kind of music sing an old-fashioned song
Nobody can tell ya there's only one song worth singin'they may try and sell ya'cause it hangs them up to see someone like you but you've gotta make your own kind of music
♪ next we were movin'on, and ♪ ♪ he was with me yeah, me... singin'♪
И мы ушли, и он был со мной, да, со мной... пой'"
Way I see it, singin's kept me right in this world more than any Bible's ever done.
Пение помогает мне в жизни лучше любой Библии.
Singin'sweet songs Of melody -
Напевая сладкие песни Чистых мелодий- -
While I think lighting a couple of candles... and singin'a few sweet jams sounds like a really good time... it's not gonna stop a bulldozer.
Думаю, что свет парочки свечей... и пение нескольких сладких мелодий звучит действительно хорошо... но это не остановит бульдозер.
At seven, I saw Gene Kelly and Singin'in the Rain and discovered the movies, loved them and swallowed them whole.
В семь лет я увидел Джина Келли в "Поющих под дождём" и, открыв для себя кинематограф, полюбил его и отдался ему всецело.
¶ Some sweet-talkin'girl comes along ¶ ¶ Singin'her song ¶
Красотка подходит и поет песню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]