English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Smiled

Smiled translate Russian

760 parallel translation
So she kissed him, she smiled, and she cried. "
Она его поцеловала, улыбнулась и заплакала. "
The Emperor smiled upon Peri Banu
Прекрасная Пери Бану понравилась Императору.
♪ And one night he smiled on my love ♪
И как-то вечером он улыбнулся моей любимой.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.
They smiled graciously. A moment later I turned up 9, of course. I had the voluptuous joy of sharing my'theft'... with my wife and my mistress.
Они улыбнулись любезно, мгновение спустя я выбросил 9, конечно и имел удовольствие поделиться своим наворованным с моей женой и моей любовницей.
"$ 75," and smiled.
"$ 75," и улыбнулся.
I said, "Pardon me, I'm buying this puppy." And then he just smiled at me.
Я ему : "Простите, но я хотела этого щенка". Но он лишь улыбнулся.
"And though you smiled at me so sweetly."
Ты улыбалась мне так нежно,
She smiled in a queer sort of way.
Она только улыбнулась.
We met, and I smiled at her.
Мы встретились, и я улыбнулся ей.
And she smiled back.
И она улыбнулась в ответ. Она тоже поняла.
Did you see how he smiled?
Ты видела, как он улыбался?
Because I dare say he's never smiled in his whole life.
Потому что, я хочу сказать, что он никогда не улыбался за всю жизнь.
Well, he smiled, didn't he?
- Он улыбнулся, не так ли?
- Yet you smiled at him.
- Ты ему улыбнулась.
The baby had just smiled at her for the first time.
Ребенок только что улыбнулся ей в первый раз.
Nothing. I just smiled.
Ничего, я просто улыбнулась
Prince looked at me 3 times, he smiled once...
- Мамочка, принц взглянул на меня три раза, улыбнулся один раз.
You looked at Mr. Kayama and smiled.
Вы поставили их передо мной нарочно.
You're lying! You put it in front of me on purpose. You looked at Mr. Kayama and smiled.
Там были три дерева, и три человека были расстреляны в то же самое время.
So they've been seen together and he smiled at her.
Их видели вместе, и он ей улыбался.
Then he smiled and smoked a cigarette.
Он курил сигарету и улыбался.
In his room she stood quietly over his body for a long time and smiled.
Она долго стояла в его комнате над мертвым телом и улыбалась.
- She looked at us and smiled.
- Разве? - Она глядела на нас и улыбалась.
And the summer night smiled its third smile!
И белая ночь дарит нам третью улыбку!
" smiled faintly, gasped, and died.
Он улыбнулся слабо, вздохнул и умер.
Because you smiled.
Вы улыбнулись.
She held the child and taught him to walk. Then she saw that I'd seen her and she smiled at me.
А потом увидела, что я на нее смотрю, и улыбнулась мне.
She smiled. She's going to speak.
Улыбка - признак того, что она сейчас заговорит.
He has never smiled, he has never known laughter until today.
Ни разу не улыбнулся и не засмеялся до сегодняшнего дня.
And you must remember how we smiled together at all the wise counsellors who warned you.
И ты помнишь, как мы с тобой смеялись над теми советчиками, которые нас предостерегали от брака.
If by 8 you haven't smiled, I'll strangle you.
Если ты не улыбнёшься, когда я досчитаю до восьми, я тебя задушу.
We knelt down, and the Madonna smiled at us.
Мы встали на колени, Мадонна смотрела на нас и улыбалась.
But some good luck smiled on me.
Но мне улыбнулось счастье.
After Shiloh the South never smiled.
После Шайло юг перестал улыбаться.
Maybe my father huffs and puffs a little bit, and we've all smiled at him just in fun.
Может быть мой отец напрасно пыжится, и мы все можем над ним посмеяться тайком.
They completed each other and smiled all the time, happy to live together in this house, to be here with me, chatting about things they cared for.
Они прекрасно дополняли друг друга, постоянно улыбались, были счастливы, что живут вместе в этом доме, что сидят сейчас тут со мной и говорят о том, что их интересует.
I smiled and was happy. I had got what I wanted.
Я улыбался, я был счастлив, ибо получил то, что хотел.
He smiled and said,
Он улыбнулся и сказал :
Who is that? I have heard that voice before, in my dreams, in my youth, when the summer holidays began, in the first year of marriage when my child was born. Every time life smiled, I heard that voice.
Кто это со мной говорит? когда родился наш сын. так возвестили ангелы радостную весть в рождественскую ночь.
- No, he smiled at me.
Природа! Ну да!
They just smiled...
Они только смеются...
I half smiled in my agony thinking of the singular application I had made of such a term.
я готов был улыбнутьс € сквозь муку, подумав о том, как мало идет к делу это слово.
You asked her those questions. She just smiled, but didn't answer you.
Ты спросил, она лишь улыбнулась.
Every now and then, a little victim's spared because she smiled, cos he's got freckles, cos they begged.
Так было всегда, все отпускают лишь одну жертву, потому, что она улыбнулась, потому, что у неё веснушки, потому, что она умоляла.
"Miss Peterson has smiled."
Мисс Питерсон улыбнулась.
I was mad to do this, but if you had smiled on me,
Я был безумен, когда решился на это.
He understood and smiled.
Он понял и улыбнулся.
- You smiled.
- Вы улыбались.
Providence had smiled on'Ntoni in the dark. Where do we put these?
Провидение улыбнулось Антонио.
" Then God smiled And the light broke
И улыбнулся и ворвался свет

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]