English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Steal it

Steal it translate Russian

1,823 parallel translation
Well, I can't imagine why anyone would want to steal it.
Не представляю, кому понадобилось ее воровать.
Junkies would steal it anyway.
Наркоманы своруют всё равно.
- Is not I steal it!
- Ну не украду же я его!
No, steal it.
Нет, украсть её.
Why risk a murder conviction to steal it?
Зачем рисковать получить обвинение в убийстве?
Although it's a great name and I'm probably gonna steal it.
Также это неплохое название, так что я его, наверное, сопру.
Maybe I'll give the Roman a little scratch before I steal it.
Может, прежде чем украсть его, я оставлю Римлянину небольшую царапину.
- I didn't steal it, I swear!
- я не крала их, кл € нусь!
Did you steal it...
Вы украли его...
You want me to steal it back.
Вы хотите, чтобы я его украл.
I mean, if I showed this kind of thing to Watts, he'd either steal it or laugh me out of the room.
Я имею ввиду, если бы я показал такие вещи Уоттсу, он бы украл их или бы смеялся бы у меня за спиной.
I'm afraid someone'll steal it.
Там тонны три! Что там у вас?
I didn't steal it myself. I paid someone else to.
я не крал его лично. я заплатил тому кто это сделал
- We break in and steal it.
- Проникнем внутрь и выкрадём его.
If they didn't steal it...
- Если они её не крали... - Они её не крали!
They didn't steal it! If they didn't, then they have to tell the detectives who gave them the car and agree to testify.
Если так, то тогда они должны сказать детективам, кто дал им машину и согласиться дать показания.
Your rivals tried to steal it and put out a clone.
Твои конкуренты пытались его украсть и выбросить на рынок клон.
not steal it, kill it, shoot it, have sex with it, blow it out of a cannon.
Не украсть, не убить, не застрелить, не трахнуть не выстрелить им из пушки.
Who else would want to steal it?
Кто другой мог бы украсть?
Where'd you steal it?
Где ты стянул его?
What, you think it's so fantastic I'm gonna steal it?
Ты думаешь он настолько чудесный, что я украду его?
Isn't it interesting how fascists always steal the word "freedom"?
Интересно, как любят фашисты присваивать себе слово свобода.
Something doesn't add up. Toretto and O'Conner. They stay when they're supposed to run, they steal gas then give it away?
Что-то не сходится, сидят вместо того, чтобы бежать крадут бензин, потом раздают бесплатно.
Well, it's not like an invisible guy could just pop in and steal'em, right?
Найдутся, ведь не украл же их какой-нибудь невидимка, да?
I'd like to say it was because his turn to philanthropy made me see him in a different light, as a good man one shouldn't steal from.
Я бы сказал, что эта его благотворительность заставила меня смотреть иначе на то, что нельзя красть у порядочных людей.
It's just Santana told me never to speak alone with you because you would try to steal all of my gold.
Просто Сантана сказала мне никогда не говорить с тобой наедине, потому что ты постараешься украсть всё моё золото.
Bosses steal, and employees use it for leverage.
Начальство ворует, а подчиненные используют это к своей выгоде.
If you think you're going to steal my boyfriend, it's not going to happen.
Если ты думаешь, что можешь увести моего парня, то это никогда не произойдет.
It's like using balloons to steal bowling balls.
Всё равно что использовать воздушные шарики, чтобы украть шары для боулинга.
I think it's so sad when old people steal.
По-моему это так грустно, когда пожилые люди воруют.
I was hoping you could get it for me. You mean steal it for you.
Я надеялся, ты сможешь его для меня достать.
So it's your civic duty to steal his wallet, take his cash, and swipe his credit card?
Значит твой гражданский долг спереть его кошелек, взять наличку, и гулять на его кредитку?
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car!
Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
If you can make it to Earth, why steal technology that can barely make it to the moon?
Почему? Если ты можешь добраться до Земли, зачем красть технологию, которая едва достигает Луны?
You steal that test, and you'll never get it back.
Украдешь ответы, и никогда её не вернешь.
I mean, all she did was suck his cock and try and steal your money. It could have been worse.
Ведь все могло быть гораздо хуже?
Trick : Because they need it- - To help them steal something greater.
Он нужен им чтобы украсть что-то более важное.
Fuck, no. I thought we'd check it out though, you know, maybe steal some sweatshirts from the bookstore.
Но я подумал, что можно туда заглянуть, может, сныкаем себе футболок в книжном магазине.
So, this is how it was : We tried to steal Oscar Faso last year for a ransom.
В общем, дело было так : мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
But I didn't think it was so bad that she would try to steal my daughter.
Но я не думал, что все настолько плохо, что она попытается украсть мою дочь.
Our only option is to steal # 113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place.
Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат.
Right after I record a message warning him how easy it was to steal.
Сразу как запишу для него предупредительное сообщение, как легко было это украсть.
He wanted you to steal a weapon, something that terrified you when you found it.
Он хотел, чтобы ты выкрал оружие, что-то, от чего ты в ужас пришел, когда нашел его.
but then it's "thou shall not kill, thou shall not steal," which is built into
Но там были "не убей", "не укради", которые вместе образуют :
so don't steal, you know? it's self policing.
Это самоконтроль.
Notes it is amazing how you steal all our hearts.
Вот что скажу против того, о чем вы тут говорите :
Steal when it is this good.
- Он сейчас интересуется латиноамериканским рынком. - Ничего я не интересуюсь.
Look, here, take my credit card, use it to break into a special effects warehouse to steal one.
Вот, возьми мою кредитку, и используй ее, чтобы залезть на склад спецэффектов и стащить машину.
Unsurprisingly, the thief decided to return my car which meant he could explain the reason it was so easy to-steal is the ignition barrel is all worn smooth inside so you could start it with the handle of a teaspoon or a lollipop stick.
Неудивительно, вор решил вернуть мою машину, давая понять что причина такой легкой кражи в том, что замок зажигания весь гладкой изнутри, так что можно было завести мотор ручкой чайной ложки или палочкой от леденца.
Steal it.
Укради его.
He says he wants to steal Carson to come and run it for us.
Он говорит, что хочет переманить Карсона, чтобы он служил у нас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]