English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stitches

Stitches translate Russian

939 parallel translation
15 stitches.
15 швов.
You got me in stitches.
Сейчас от смеха лопну.
- Not bad. Just a few stitches.
- Нормально, наложили швы.
He had me in stitches during our trip.
Он потешал меня во время поездки.
They had to take six stitches in Mr. Tuerck alone.
Мистеру Туерку наложили шесть швов.
I'm late, the maid is making the last stitches to the cloak.
Опоздала, вот дошиваем платье на ходу.
23 stitches.
Двадцать три шва.
Tell her we'll be off, just the two of us, the moment the stitches are out.
О, Сабрина! Скажи ей, мы будем вместе, только она и я, как только доктор Кэллоуэй снимет швы.
The stitches are out. It's as good as new.
Рад сообщить, что швы сняли.
Soon they'll take out your stitches and I'll have lost you forever.
Скоро вам снимут швы, и мы потеряем друг друга навсегда.
Some of the stitches might have busted.
Вдруг швы разойдутся.
There's still a little seepage, but if the stitches hold out... she's gonna take Betty to the teenage dance.
Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,... она собирается отвести Бетти на молодёжный бал.
"Counting the stitches in a low tone... "... and shying now and then. "
Эркюль был очень этим доволен... доволен... хотя был невысокого роста, запятая, и сердился временами...
That stitches it up,
Это стягивает его.
They've just removed my stitches yesterday.
Видите, только вчера сняли с меня швы
But, you know, when yesterday they removed my stitches, I got my post...
Но знаете, вчера, когда сняли с меня швы, я получил почту. Сплошные повестки в суд.
Crumple-fashion little stitches on the edges.
ћодные небольшие стежки на кра € х.
- We need a couple more stitches in there.
- Еще пару стежков.
Let's have the big stitches for holding up the chest.
Теперь крупные швы на грудную клетку.
- He's an enlisted man. - Make the stitches big.
Шире стежки.
See how close and even the stitches are. - Beautiful.
Видишь, какие короткие и ровные стежки?
Takes about seven stitches.
Будет около семи швов.
Nothing, just a few stitches.
Ерунда, пару швов.
You know that woman who got stitches on her arm that night?
Помнишь девушку, которой наложили швы на руке?
Don't be scared, there'll be stitches
Не бойся, я наложу швы.
Sixteen stitches put her right And her dad said
Eй наложили 16 швов. Папа сказал :
That's about seven stitches.
Это примерно семь петелек.
I got 21 stitches over this left eye.
Двадцать один шов на левом глазу.
I got 34 stitches over this eye.
А на этом глазу тридцать четыре.
One time she was jumpin up and down on the bed... and she fell off and hit her head on the wall and had to have stitches.
Раз прыгала по кровати... упала головой, пришлось зашивать.
Madame Blanc had to rush Albert to a first-aid centre to have stitches put in!
Мадам Бланк повезла Альберта в больницу, чтобы ему швы наложили!
It'll need a good few stitches.
Нужно наложить несколько швов.
It'll take a lot of time and a lot of stitches to make a good job of it.
Чтобы сделать все как следует, потребуется много времени и швов.
- Those stitches in her vulva.
- Те швы на ее вульве.
We'll soon have the stitches out.
Скоро снимем швы.
The stitches.
Это швы.
Fifty-One stitches...
- 50 швов наложили!
- They removed the stitches.
- Ей уже сняли швы.
Four stitches.
Всего четыре стяжка.
Check the stitches.
Проверьте, хорошо ли я всё сшила.
Stitches and standing in the rain... Listen, Mr Ness... I had an idea.
ѕатрулирование под дождЄм... ѕослушайте, мистер Ќесс... у мен € есть иде €.
Put in the stitches, doctor, sew the skin this instant.
Шейте, доктор, мгновенно кожу.
Stitches coming out in a week.
Просто небольшие неполадки, через неделю швы снимают.
- The stitches.
- Швы. - Шикарно.
- Absolutely. He's fine. But the just had his stitches out, so we're a bit apprehensive.
Все хорошо, но ему только сняли швы, так что с ним надо быть поосторожнее.
The stitches are out but he still can't sit down.
Швы уже сняли, но он пока еще не может сидеть.
I got stitches!
Мне наложили швы!
The memory of a million drop stitches flows in your veins.
Память о миллионах стежков течет в твоих венах.
Two more stitches, here.
И ещё две строчки здесь.
- Stitches come out Thursday.
В четверг он снимет швы.
You wouldn't believe it, but he used to have us in stitches.
Знаешь, я была в Руайен и туда приехал такой лысенький мужчина сам из себя такой образованный, как мы думали, в общем он нас очень повеселил...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]