English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Strongman

Strongman translate Russian

58 parallel translation
I should think a dancer's muscles would be like a strongman.
Думаю, мышцы танцовщицы должны быть как мужчины.
Specialised in strongman games.
Специализируюсь на "козлах отпущения".
Him and his strongman act.
Он и его люди орудуют.
Near the river, with a strongman who took 5 of my best men from me.
Около реки, с ней был силач, из-за которого я потерял много своих людей.
- Are you a strongman?
- Ну ты и силач.
Hardly the type to become a political strongman.
Вряд ли он мог стать большим политиком.
Two of you on my lap, even a strongman would collapse.
Вас двое на моем колене, тут даже силач не выдержит.
The world's only 12-hour strongman on the air, here on We Love Radio, 108 FM.
Единственный в мире, способный вести 12ти часовой эфир.. .. без перерыва только здесь - на радио "Ви Лав", 108 FM.
It would be my luck she'd be married to the strongman.
И на мое счастье она замужем за силачем.
! Military strongman!
Военный.
The strongman, or "bully," as the humans call it.
Сильный индивидуум, или "громила", как их называют люди.
There's a famous "strongman".
Там выступает известный силач.
I was at the circus yesterday to see the local strongman, when your son- -
Вчера я пошёл в цирк, посмотреть на силача. А тут Ваш сын...
Buck, Wanda, this is Magnum the Strongman, and this is Madame Nina.
Бак, Ванда, это Магнум Силач. а это Мадам Нина
Well, he is called the strongman.
Ну, его кличка "силач"
Magnum the Strongman, real name : Norman Von Gluck.
Магнум Силач настоящее имя :
Well, of course he's big, he's a strongman.
Конечно он большой он силач.
The winners of the Strongman Competition are...
Победители Соревнования Силачей...
A strongman crushed a turtle.
Силач сломал черепаху.
When we come back, local strongman Brian Lewis.
Смотрите после рекламы : местный силач Брайан Льюис.
To show you where a strongman career leads to.
Чтобы доказать, чем чревато это ремесло.
And while there's celebration in the streets, no one at this hour knows the whereabouts of the now deposed strongman who ruled Libya for 42 years.
А пока не улицах празднуют, остаётся неизвестным местоположение ныне смещённого лидера, руководившего Ливией 42 года.
- Oh, yeah. You're the strongman who gets the money.
Конечно, сильный мужчина добывает деньги.
Jeff Strongman.
Джефф Стронгмэн.
"Strongman?" That's a unique name.
Стронгмэн? Необычная фамилия.
Well, he wants to see Jeff Strongman.
Вернее с Джеффом Стронгмэном.
Who's Jeff Strongman?
Что за Джефф Стронгмэн?
Oh, Jeff Strongman is Alan's alter ego he uses to meet Larry and fight crime.
Джефф Стронгмэн - альтер-эго Алана для встреч с Ларри и борьбы с преступностью.
Panini for Strongman.
Панини для Стронгмэна.
Amen, Jeff Strongman.
Воистину, Джефф Стронгмэн.
I hate you, Jeff Strongman.
Ненавижу тебя, Джефф Стронгмэн.
The royals are ruling behind another puppet strongman, and we are living off cheeseburgers.
Королевская семья правит, прикрываясь очередной марионеткой, а мы перебиваемся чизбургерами.
As Jeff Strongman?
В качестве Джеффа Стронгмана?
Hello, future Mrs. Strongman.
Привет, будущая миссис Стронгман.
Gretchen, this is Jeff Strongman.
Гретхен, это Джефф Стронгмэн.
Jeff Strongman can't.
Джефф Стронгмэн не может.
She wants to see Jeff Strongman's place.
Хочет посмотреть на дом Джеффа Стронмэна.
Or Mr. Strongman, J-Dawg, you know, whatever.
Или мистер Стронгмэн, дружбан Джи, как-то так.
And when I get back, I don't want to see Gretchen or Jeff or J-Dawg or DJ Strongman.
А когда вернусь, не хочу видеть Гретчен, или Джеффа, или дружбана Джи, или ди-джея Стронгмэна.
You are terrible at coming up with names, Jeff Strongman.
Ты выдумываешь ужасные имена, Джефф Стронгмэн.
Jimmy Strongman.
Джимми Стронгмэн.
You know, I was thinking. It'd be a great time to tell Larry that you're not Jeff Strongman. That you're really Alan Harper.
Знаешь, я думала, что это был бы отличный момент чтобы рассказать Ларри, что ты никакой не Джефф Стронгмэн, а просто Алан Харпер.
That is why you invented Jeff Strongman in the first place. It was to win Lyndsey back.
Вот почему ты придумал Джеффа Стронгмана - чтобы отбить Линдси.
Tonight would be a great time to tell Larry that you're not Jeff Strongman, that you're really Alan Harper.
Сегодня подходящий случай, Чтобы рассказать Ларри, что ты вовсе не Джефф Стронгмен, а Алан Харпер.
So your name's not really Jeff Strongman, it's Alan Harper, and you used to date Lyndsey?
В общем, твое имя не Джефф Стронгмен, а Алан Харпер, и ты встречался с Линдси?
Jeff Strongman. Mm.
Джеф Стронгман.
I've heard tales of a strongman with a temper.
Я слышала рассказы о сильном мужчине с характером.
I take it you refer to our new strongman.
Я так понимаю, ты о нашем новом силаче.
The moment you put on that red nose and threw in your lot with the strongman and the dog boy....
"Когда ты надел этот красный нос и бросился на силача и человека-собаку..."
From his tales of your heroics, I was picturing a circus strongman in a wig.
Из его рассказов о твоем героизме, я представляла себе циркового силача в парике.
I don't wanna double-date with Gretchen and Jeff Strongman!
Ну, ты не должна больше этого опасаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]