English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stud

Stud translate Russian

610 parallel translation
I imagine the stud fees of a champion must be quite high.
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
Five-card stud.
Пятикарточный стад.
I'll play you poker, stud or draw, Clobyosh, rummy, high or low pinochle, I'll even cut your high cards.
Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... Я даже сниму тебе старшие карты.
"Hunting is as much a game as stud poker... only the limits are higher."
"Охота - такая же игра, как стад-покер, только ставки повыше".
In stud poker?
В семи-карточный покер?
No-limit stud.
Без ограничения ставок.
I don't like the stud.
Мне не нравится этот бутон.
All right, a little seven-card stud.
Ну что, сдаём по новой? Давай, давай
Won it in a stud game.
Я выиграл его в покер.
First, we'll start off with a little five-card stud.
Итак, Пятикарточный Стад-покер.
Tomorrow morning he will be send to the stud farm in Australia.
Завтра утром он отправится на конезавод в Австралию.
Does he know that? Does that stud you married know about it? About what?
- Этот жеребец, твой муж, знает об этом?
- Shut up, stud.
Заткнись, жеребец!
- Which are you, baby, houseboy or stud?
Оставь его в покое! - Кто ты, детка, слуга или жеребец?
All right, all right if all you want is a stud service, you get on back to West Dallas,... and you stay there, the rest of your life.
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
Stud.
Красавчик.
It's stupid, a stud like you paying.
Это глупо, когда такой, как ты, платит.
That's crazy, a stud like you paying that dame.
С ума сойти. Такому жеребцу пришлось заплатить этой карге.
Ain't much of a stud.
Он - не ахти, но дела идут.
- I'm one hell of a stud.
- Но жеребец отличный.
For a stud, that's a handicap.
Для нью-йоркского жеребца это минус.
I ain't a for-real cowboy, but I'm a stud.
На самом деле я не ковбой. Но жеребец я отличный.
A very expensive stud.
Причем дорогой.
Well, you know, Man o'War, after they retired him from racing, they put him out to stud. And he had an average of about 120, 130 foals evety year.
Знаете, когда Вояку... остранили от скачек и поставили в стойло, он производил в год сто двадцать - сто тридцать жеребят.
I'm going to put him out to stud.
Он станет жеребцом-производителем.
Quite a stud
Прямо жеребец.
Good old stud, or what?
Старый знакомый?
Right now is the time I have to start proving I'm still the stud I ever was.
Настало время, когда надо доказать, что я всё ещё жеребец, как прежде.
It's "Calamity" Jane Kelly, queen of the road, at the wheel of that mean old ornery stud Bull.
Это "Беда" Джейн Келли - королева дороги! А в руках у неё руль норовистого "Племенного быка"!
Hold your horses, stud.
Придержи лошадей, жеребец.
It's like extras, e the ones outside the entrance of Beijing Film Stud
Это как отдельно оплачиваемы вещи, Им нужно платить.
He's got special farms, full of healthy maidens and young fellas playing stud.
У них есть специальные фермы, где спариваются здоровые девушки и молодые люди.
- Lf it's about the stud rams...
Дядя Джек повез всех в Сидней за покупками к Рождеству.
Hey, Goose, you big stud!
Эй, Гусь, паршивец ты мой!
Maverick... you big stud.
Скиталец... паршивец ты мой.
See, the people you least expected, they're studs. The man's a stud and we ain't even know it.
Вот от кого меньше всего ожидаешь, оказываются жеребцами.
She says he took her to all the big functions And told everybody what a stud he was.
Он потакал ее прихотям, она всем пела, какой он жеребец.
So you can prove what a stud you are by beating him up?
Ты хочешь показать себя во всей красе и унизить его?
Oh, backgammon, newmarket and whist, then two in a row, three in a bed, four in hand, five-card stud... along with your... friend!
"Пара...... три, четыре, стрит" со своим дружком Мэджетом.
I just hope you and Mr. Black, Mr. Stud had a very enjoyable evening last night... while some of us were trying to sleep.
Надеюсь ты и мистер Блэк или, вернее, мистер Жеребец, хорошо провели ночь... пока некоторые из нас пытались уснуть.
Why wouldn't I dance with such a beautiful stud?
С таким красавцем, почему бы и не поиграть!
You're sweet on this hunky stud.
Я понял. Как ты с ним уживаешься.
Slow down, you stud!
" спокойс €, жеребец!
- Stud, you lost?
Привет. Ты заблудился?
My new boyfriend has a son who is a real stud!
настоящий жеребец!
Hey, stud... - I thought we had something together. - We do.
Жеребец я думала, нам хорошо вместе.
Besides, he's behind on the big stud poker game at Lolo.
. К тому же, он здорово проиграл в покер в Лоло.
- I'm not a stud. Snap.
Я не жеребец.
Tell me about it, stud.
Да что ты говоришь, кобель.
Tennessee Stud ] #... a horse like the Tennessee Stud... [man] Oh, man!
Ну, блин!
He'll be a stud!
Завернем его!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]