English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Suck on that

Suck on that translate Russian

116 parallel translation
Hey, baby, I want to suck on that!
Зайчонок, я у тебя отсосу!
I want to suck on that, baby!
Я у тебя отсосу, малыш!
Suck on that for a while.
Вoт и пoсoси пoка.
Suck on that, you ugly fuck!
Отсоси, мудак!
Suck on that, pal!
Вот так-то, дружок!
Suck on that!
Засунь это себе в задницу.
Let me suck on that hicky later!
Куда же ты?
'Suck on that.'
Получи-ка это.
Suck on that, Sitwell.
Выкуси, Ситвел.
Suck on that, Halpert.
Утрись, Халперт.
Suck on that, Tony Shalhoub!
Круто, прямо как в Голливуде.
- Suck on that.
- Да пошла ты.
Suck on that!
Получи!
So suck on that!
Так что выкуси!
Suck on that unit, Kirk!
А ты соси из моей единицы, Кирк!
Suck on that!
Пошел ты!
Suck on that, Lucy. Yeah?
Накося выкуси, Люси.
- Suck on that, Lucy.
- Выкуси, Люси.
Heretofor, Batman can suck on that.
Тем более что бэтмен по любому всасывает.
Suck on that?
Всасывает?
Suck on that, Hollis!
Сосни-ка хуйца, Холлэс!
- There's a new waitress? - Suck on that, alien fucker!
В Мерлотт появилась новая официантка?
So suck on that, white stains!
Так что отсосите, белое отребье!
Suck on that, wayne brady.
Выкуси, Уэйн Брейди.
- Something like that. I have something for you to suck on.
- ¬ ы едете слишком быстро.
You can catch that shit from letting them suck on your dick too.
Ѕа, смотрите! ≈ сть место!
Come on. That's it. You suck it.
Вот так, соси.
Suck on that.
Покури.
You know, like, suck us off, pee on us, shit like that.
Например, со мной или с другими.
Did you also hear that if you do not enter the pyramid... before the sun strikes it on that very morning... that the bracelet will suck the life out of you?
Так значит тебе известно и то, что если ты не войдешь в пирамиду до того, как первые лучи солнца коснутся ее тем самым утром... то браслет высосет из тебя все соки, и ты умрешь?
Your father went out on a limb for me. I don't want to let him down. Because that would be like letting you down, and that would suck.
Твой отец был настолько любезен помочь мне, и я не хочу подводить его, потому что это отчасти означало бы, что я подвожу тебя, а это - отстой.
I'm gonna suck on the cellophane from that brownie.
Я буду облизывать целлофан из-под батончика.
Slow down on that stuff. You're not gonna remember a damn thing in school if you suck'em back like I do.
Если будешь брать с меня пример, в школе появятся плохие оценки.
You don't think of taking toothpicks on a picnic, so if you got spinach or stuff stuck in your teeth, if you grab a pigeon and shove it to your face, like that, it's gonna suck it out for you, Well, if you... so it avoids gum disease and I think it would be very useful.
Ну, если ты... забыл захватить зубочистки на пикник, а шпинат или что-то еще застряло у тебя в зубах, ты можешь взять голубя и поднести к лицу - вот так, и он всё высосет, сможешь избежать воспаления десен.
Sniffing for me like a vampire bat for a horse with a nick on its ear that he can suck on.
Рыщешь как летучая мышь, только и ждёшь как бы присосаться к моей крови.
That's what you want to suck on?
- Ты хочешь его пососать? !
The snakes are charmed by the mambo. They suck out the man's evil... so that his soul may pass on.
ћамба гипнотизирует змей и они высасывают из человека зло и скверну, дл € обновлени € их души.
You have the radish, I'll have some of that decorative parsley and we'll both suck on ice chips for dessert.
Ты съешь редис, Я попробую декоративную петрушку, а на десерт будет ледяная стружка.
Pain that on good days is merely intolerable. And on bad ones will suck the life force right out of you.
Боль в хороши дни, просто невыносима, но в плохие, выжимает из меня жизнь.
So, suck on that!
В общем, хрен вам всем!
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
Suck on that!
- Да!
That is exactly why our lives suck. I mean, come on.
Открой глаза, мы охотимся на монстров!
She had these tiny, little Hershey Kiss nipples... that you just wanted to suck on all night long.
У нее были маленькие соски как конфеты "Херши" которые хотелось сосать всю ночь.
Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and...
Посмотрим, как это отразится на съёмочной группе, и если всё будет нормально на площадке, то...
Why don't you suck up a little harder? There's still part of your face that doesn't have doodie on it.
Работай усердней языком, пока последний боребух не слижешь.
and when we wonder why it has to suck so much sometimes, has to hurt so bad... the thing we gotta try to remember is that it can turn on a dime... what is this?
И когда мы гадаем, почему бывает так херово. Почему нам так больно. Надо вспомнить, что все может измениться.
Just squeeze down on that nipple and suck in the marijuana vapor.
Ќажимай на этот клапан и вдыхай пары марихуаны.
So suck on that!
Так что отсоси!
So now, did he, um, suck on your toes all the time or was that just, like, a one-time shot?
Так, он сосал пальцы на твоих ногах постоянно или это был единственный раз?
Fine. Get this on in two minutes, lose the attitude, and for God's sake, suck in that pooch.
Отлично.Надень это за две минуты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]