English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Superstar

Superstar translate Russian

449 parallel translation
Hosanna, Superstar
Осанна!
Hosanna Superstar Hosanna, Superstar Hosanna Superstar
Суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Иисус Христос суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Иисус Христос суперзвезда!
Sanna, hosanna Hey, superstar
Осанна! Осанна! Суперзвезда!
I only ask what I'd ask any superstar
Я прошу тебя лишь о том, что спросил бы с любой суперзвезды.
Jesus Christ Superstar
Иисус Христос! Суперзвезда!
We're playing "Jesus Christ Superstar".
Мы играем "Иисус Христос - суперзвезда".
I always had the feeling that you were never obsessed to be a superstar.
У меня всегда было чувство, что ты не рвешься стать суперзвездой.
You were never driven to be a superstar.
Тебя никогда не тянуло стать суперзвездой.
You're no match for him... He's the superstar of the Ghost World...
Вас с ним и сравнивать смешно, он - суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers'money.
Она наймёт супер-адвоката и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка.
The superstar celebrity microphone... lets you hear your voice through any A.M. radio.
Суперстар Микрофон позволяет вам слышать свой голос из любого радио.
We've got a superstar as our first animal.
Шоу начинается по удару молотка Суперстарт
You think you're a superstar?
Ты хочешь здесь работать или нет?
We've been able to coax superstar James Taylor in here to Mission Control... to wish you well and play you a little of his own brand... of laid-back, adult contemporary music.
Мы пригласили в центр управления суперзвезду Джеймса Тейлора. Он пожелает вам удачи и сыграет небольшую собственную композицию.
I'm supposed to be a superstar.
А я вроде бы суперзвезда!
You're no match for him... He's the superstar of the Ghost World... And he's my idol.
Вас с ним и сравнивать смешно, он - суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
Now, who else in this room is a potential superstar du fashion?
Итак, кто ещё в этой комнате является потенциальной суперзвездой моды?
It's up to you... to change Brian Slade, pop singer, into Maxwell Demon, space-age fucking superstar!
И в ваших силах сделать из Брайна Слэйда, поп певца, Демона Максвелла, охуенную суперзвезду космического масштаба!
So I have to be a superstar I must be a superstar
Поэтому я решил стать суперзвездой Я должен стать суперзвездой
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
The man who does the number from Jesus Christ Superstar can't go on.
Номер из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" остался без исполнителя.
A revival of "Jesus Christ Superstar" at the Broadhurst Theatre.
"Иисус Христос Суперстар", новая постановка.
- "Jesus Christ Superstar"?
- "Иисус Христос Суперстар"?
- We love "Jesus Christ Superstar".
- Мы любим "Иисус Христос Суперстар".
And let's make every kid feel like a superstar.
И пусть каждый малыш почувствует себя суперзвездой.
You should have fought for that "superstar" line.
Ты должен был бороться за эту "суперзвёздную" фразу.
- Okay, superstar? - Wow.
- Ну, вот, суперзвезда?
So what does the superstar have to say?
И что скажет наш богемный певец об этом?
( sing ) Hosanna, superstar Hosanna, superstar ( sing )
Осанна! Суперзвезда!
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
Иисус Христос - Суперзвезда.
( sing ) Sanna, Hosanna hey, superstar ( sing )
санна о санна эй суперзвезда
( sing ) I only ask things I'd ask any superstar ( sing )
Я только прошу тебя о том, о чем попросил бы любую другую суперзвезду.
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
Иисус Христос Суперзвезда.
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
- Иисус Христос Суперзвезда
- ( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing ) - ( sing ) Only wanna know ( sing ) - ( sing ) Jesus ( sing )
Иисус
- ( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing ) - ( sing ) Who are You Who are You ( sing ) ( sing ) Oh, yes Who are You ( sing )
Кто ты?
As a totally objective party... I think you are a superstar.
Как полностью объективная сторона... Я думаю, что ты суперзвезда.
The one-time superstar will serve his sentence... at Longmarsh High-security Prison... famous for its rehabilitation program... reformed characters...
Бывшая суперзвезда будет отсиживать свой срок в тюрьме... строгого режима Лонгмарш... известной своей программой реабилитации... - Изменившимися личностями... - Дай ему по морде!
Come on, superstar.
Идём, суперзвезда.
It's the superstar!
Это же суперзвезда!
You better get yourself some rest, superstar.
А ты лучше отдохни, суперзвезда.
Here she is : future fashion superstar.
Вот она - будущая суперзвезда моды.
I know you're a superstar, but have you sent that fax yet?
Я знаю, что вы суперзвезда, но вы уже послали факс?
A real superstar!
Настоящая суперзвезда!
It's a real honour to be able to welcome a man who, perhaps more than any other, can lay claim to the title "Superstar". Ladies and gentlemen, will you please welcome, Michael Jackson!
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте - мистер Майкл Джексон!
Public Enemy ‒ You're Gonna Get Yours ]... Cruisin'down the boulevard I'm treated like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers in the other ride Wherever I'm comin'get you my side My 98 is tough to chase If you're on my tail, better watch your face You gonna get yours, suckers to tha side I know you hate my 98 You gonna get yours... [ Singing Along With Radio :
Спеть, милорд?
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
Иисус Христос
( sing ) Sanna, ho, sanna hey, superstar ( sing ) ( sing ) Why waste your breath ( sing ) - ( sing ) Moaning at the crowd ( sing )
Зачем тратить дыхание, жалуясь на толпу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]