English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Target locked

Target locked translate Russian

74 parallel translation
Target locked.
÷ ель установлена.
Target locked on.
Вышел на цель.
Target locked, sir.
Haвeдeниe зaвepшeнo.
- Target locked.
Мощность на основные фазеры. Цель захвачена.
- Target locked.
Цель захвачена. Огонь!
Target locked.
Цель захвачена.
- Target locked.
- Цель захвачена.
Target locked.
Цель установлена.
Target locked on.
Цель появилась.
Target locked and acquired on all warbirds.
Все боевые птицы на прицеле.
- Target locked.
- Успешная стыковка.
E.C.M. locked to target intercept mode.
Вошел в режим радиопротиводействия.
Phasers locked. On target, sir.
Фазеры наведены на цель, сэр.
Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
Phasers locked on target.
Пушки зафиксированы на цели.
Phasers locked on target A, captain. Approaching optimum range.
Бластеры наведены на цель А. Выходим на дистанцию огня.
- Locked on target.
- Бластеры наведены.
-'I've locked on target.'
- "йкеидыса" том стово.
This is Delta Yankee, two miles and closing, locked on target.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Phasers locked on target.
Фазеры наведены на цель.
Phasers are locked on target.
Фазеры наведены на цель.
LA attack squadron has Amraam missiles locked on target.
Эскадрилья Лос-Анджелеса докладывает о захвате цели.
Ship's phasers are locked on a target, Captain.
Фазеры наведены на цель, капитан.
- I repeat, target is locked, sir.
Пoвтopяю, нaвeдeниe зaвepшeнo.
Disruptors are locked on target.
Дизрапторы наведены на цель.
- Target is locked on, sir.
- Цель на мушке, сэр.
When we engaged the engines, the warhead must have diverted from its target and locked on to our warp signature.
Когда мы включили двигатели, боеголовка, должно быть, отклонилась от цели и взяла на прицел нашу варп сигнатуру.
Target is locked.
Цель захвачена.
- Locked on target.
- Заблокировал цель.
Raven Two locked on target.
Ворон 2 заблокировал цель.
Target is locked!
Цель взята!
Target range almost locked sir.
Дальность выстрела на пределе, сэр.
All right, target acquired and confirmed, sir. We are locked on.
Цель захвачена на автоматическое сопровождение.
Apparently, a member of Echo's crew absconded with the target item and locked the rest of the team in the vault.
Похоже один из членов группы Эко... сбежал, прихватив с собой Артефакт, и запер остальных в хранилище.
When it's locked on a target... it will be like holding a laser beam steady on a dime... - that's 200 miles away. - Ls the mirror clean?
Когда он наводит на цель, это как фиксировать лазерный луч на 10-центовой монете, находящейся от него на расстоянии 300 км.
I am locked on target.
Он у меня на прицеле.
Missile is locked on target, sir.
Missile is locked on target, sir.
If everyone goes in at once, you can find yourself locked inside before you realize your target has already left.
Когда все заходят разом, можно оказаться запертым внутри, не успев даже осознать, что вашей цели здесь уже нет.
" I'm locked on to target.
" Цель захвачена.
Locked on target.
Цель захвачена.
Why is he target-locked on mazzani's?
Почему он зациклился на Mazzani's?
The easiest way to open a door with an electric lock is to the cut the electricity, unless your target has a fail-secure door designed to stay locked during a power outage.
Самый простой способ открыть дверь с электрозамком - это отключить электричество, если только дверь не снабжена защитой, оставляющей замок запертым даже при отключении электричества.
Target is locked.
Объект зафиксирован.
Zeus satellites 2, 3, 5, and 6 are locked on target.
Спутники "Зевса" 2, 3, 5 и 6 наведены на цели.
Target's locked.
Цель захвачена.
We have a radar locked sourced from target.
Не могу засечь цель на радаре.
Delta 26, we're locked on target.
Дельта 2-6, есть захват цели.
Rosie I'm not in the locked target.
Рози. Впереди нет прохода.
Drone's locked on target.
Самолет зафиксирован на цели.
- Target is locked.
- Цель захвачена.
Perez may have been that blonde bitch's target, but she's locked on Simon now.
Блондинистой стерве больше нет дела до Перез. Она пошла за Саймоном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]