English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Target locked

Target locked translate Turkish

163 parallel translation
Target locked on.
Hedefe kilitlenildi.
Target locked.
Hedef kilitlendi.
Target locked. In ten.
Hedefe kilitlendik. 10 sn.
Target locked.
Hedefe kilitlendik.
Target locked!
Hedefe kilitlenildi.
Target locked, sir.
Hedef kilitlendi, efendim.
- Target locked.
- Hedefe kilitlendik. - Ateş!
- Target locked, ready to fire.
- Hedef kitlendi.
- Target locked.
Hedefe kitlendi.
Target locked. Launchers one and two standing by.
Hedefe kitlenildi, roket fırlatıcı bir ve iki beklemede.
Target locked.
Hedefe kitlendi.
Target locked. Jimmy!
Anlaşıldı, hedefi görüyoruz.
Target's locked.
- Hedeflere kitledim
Target acquisition of Thunderbird 5 is locked.
- Hedef Thunderbird 5 kitlendi.
Phasers locked. On target, sir.
- Fazerler hedefe kilitlendi.
Locked on target.
Hedefe kilitliyim.
Councilman, planetary disrupter banks locked onto target. Standing by.
Bölücü heyetler hedefe kilitlendi.
Phasers locked on target.
Fazerler hedefe kilitlendi.
Phasers locked on target A. Approaching optimum range.
Fazerler hedef A'ya kilitlendi, Kaptan. Optimum düzeye yaklaşıyorlar.
- Locked on target.
- Hedefe kilitlendi.
-'I've locked on target.'
- Hedefe kilitlendim.
Locked on target.
Hedefe kilitlenin.
Once locked to its prey, the super-fast bird electronically homes in on its target.
Avına bir kez kilitlendimi, çok-hızlı kuş elektonik olarak hedefine yönelir.
The drone's locked on target.
İnsansı hava aracı hedefe kilitlendi.
Those missiles were locked on target :
Füzeler hedeflerine kilitlendiler.
Radar locked on target.
Radar hedefe kilitlendi.
This is Delta Yankee, two miles and closing, locked on target.
Burası Delta Yanki, 3 kilometre, yaklaşıyorum, hedefe kilitlendim.
- Lasers locked on target.
- Lazerler hedefe kilitlendi.
Target is now locked.
Hedefe kilitlendi.
- Phasers locked on target.
- Fazerler hedefe kilitlendi. - Ateş!
Photon torpedoes locked on target.
Torpidolar hedefe kilitlendi.
Phasers locked on target.
- Fazerler hedefe kilitlendi.
- Target one locked.
- Hedef 1 kilitlendi.
Torpedoes locked on target.
- Torpidolar hedefe kilitlendi.
Target locked.
Hedefe kilitlenildi.
Ape Zord locked on target.
Maymun Zord hedefe kilitlendi.
Target is locked on. I have tone.
Hedefe kilitlendim. Gittikçe yaklaşıyorum.
Phasers are locked on target.
Fazerler hedefe kilitlendi.
L.A. attack squadron has Amraam missiles locked on target.
Los Angeles saldırı timi, Amraam füzelerini hedefe kilitledi.
It's not supposed to do that until it's locked onto its final target.
Final hedefine kilitlenmeden önce, bu işlemi yapmaması gerekiyordu.
Ship's phasers are locked on a target, Captain.
Geminin lazerleri hedefe kilitlendi Kaptan.
- l repeat, target is locked, sir.
- Tekrarlıyorum, hedef kilitlendi efendim.
The target is locked.
Hedefe kilitlendim.
- Locked on, sir. Target is locked on.
- Hedefe kilitlendik efendim.
- Locked on target.
Hedefe kilitlenme tamam.
Leader, we are locked on target.
Hedefe kilitlendik.
Locked on target, squad leader.
Hedefe kilitlendik, filo komutanı.
D3 unit locked on target!
'D3'timi hedefe kilitlendi!
Cannons locked on target.
Toplar hedefe kilitlendi.
When we engaged the engines, the warhead must have diverted from its target and locked on to our warp signature.
Motorları çalıştırdığımızda, savaş başlığının hedefini saptırmış olmalı ve bizim warp izimize kilitlendi. Kaçamak manevralar.
Package is locked on target. Why did you wear those pants?
Paket hedefe kitlendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]