English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tell mrs

Tell mrs translate Russian

513 parallel translation
Tell Mrs. Faraday, if you will, that I'm going back to the hotel.
Скажите миссис Фарадей, что я возвращаюсь в отель.
You tell Mrs. Marley that everything's all right.
Скажите миссис Марли что все в порядке.
Well, tell Mrs. Stanhope that I'm back, and I'd like to see her.
Хорошо, скажите миссис Стэнхоп, что я вернулся и хочу ее увидеть.
- L-I'll tell Mrs. Norton you're here. - Oh, Blanchel
Я... скажу миссис Нортон, что вы пришли.
Would you tell Mrs Black to look after the young lady and if she can persuade her to get a little sleep, so much the better?
И передайте госпоже Блэк, чтобы она помогла юной леди. Если она убедит её поспать, это будет прекрасно.
Well, tell Mrs. Danvers to get to the bottom of it somehow.
Одно из наших сокровищ? Пусть миссис Денверс разберется с этим.
Tell Mrs. Danvers I wish to see her immediately.
Скажите миссис Денверс, я хочу ее видеть немедленно.
I'll go tell Mrs. Fitzroy you're here, sir.
Я сообщу мистеру Фитсрою, что вы приехали.
I'm afraid you'll have to tell Mrs. Van Ryn there isn't much I can do for her husband.
Боюсь, тебе придется сказать миссис ван Райн, что я не могу ничем помочь ее мужу.
I'll tell mrs. Johnson to repack my things.
Я попрошу миссис Джонсон упаковать мои вещи.
Tell me, how is it that the door between your room and Mrs. Potter's is open?
Скажи. Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
Miss, could you tell me where Mrs. Corbett's room is?
Мисс, вы не подскажете, где находится палата миссис Корбетт?
Sign Mrs. Teasdale's name, and tell her I accept. Come on.
Подпишите : "миссис Тисдэйл", пометьте, что я явлюсь, и вперед.
I tell you Mrs. Landis cannot see anyone.
Так вот, Сельме нельзя ни с кем разговаривать.
Book me on the first plane to Havana, and call Mrs. Stanhope. Tell her to have my things ready.
Забронируй мне билеты на ближайший самолет в Гавану и позвони миссис Стэнхоп, попроси, чтобы она собрала мои вещи.
Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog... as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.
Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,.. ... чтобы суд мог принять верное решение?
And as for Mrs. Marko, I should tell her to go fry an egg.
Что касается мадам Марко - пошлите ее делать яичницу!
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready.
Миссис Пикет, скажите Билли, что всё готово.
Mrs. Wilson, I forgot to tell you...
Миссис Уилсон, я забыл вам сказать...
Tell me, is Mrs. Van Hopper a friend of yours or just a relation?
Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая?
Perhaps if such a thing happens again, Mrs. De Winter will tell me personally. Yes, yes, all right.
И если еще раз случится что-нибудь подобное, пусть леди де Винтер сообщает.
Tell me, is it true Mrs. Matuschek had her face lifted?
- А миссис Матучек подтянули лицо?
Mrs. Kane, I think we'll have to tell him now.
- Думаю, нужно сказать ему.
Have him tell Mr. Silverstone if he doesn't produce his wife, Mrs. Silverstone the Inquirerwill have him arrested.
Пусть скажет ему, что если он не покажет свою жену,
Wait till I tell the family I met Nick Charles and Mrs. Charles.
Расскажу дома, что познакомился с мистером и миссис Чарльз!
- You tell him, Mrs. Charles.
- Вы задали ему жару, миссис Чарльз!
If someone else was using your car, you'd better tell us, Mrs. Kingsmill.
Если кто-то еще мог использовать вашу машину, лучше скажите нам, мисс Кингсмил.
Oh, Mrs. Tura. Tell me, how is Mrs. Tura?
Расскажите мне о ней, какая она, это очень интересно.
Tell me, Colonel, what was your impression of Mrs. Tura?
- Скажите, вам понравилась пани Тура?
Tell me, do you know a Mrs. Redi?
Скажите, вы знакомы с миссис Реди?
But Mrs. Farren just started to tell me a story. Please.
Но миссис Фаррэн только начала рассказывать историю.
Tell me something, Mrs. Anton. Are you planning on going away somewhere?
Скажите, миссис Антон, вы собираетесь уехать?
- Billbräu... give my regards to Mrs. Börgel, that's the innkeeper... tell her to give you something yummy for eats.
Передай от меня привет госпоже Бёргель. Пусть даст тебе чего-нибудь поесть.
But Mrs. Grayle will tell you anything else you want to know.
Миссис Грэйл расскажет вам все, что захотите узнать.
Well, let me tell you something, Mrs. Sloan.
Позвольте мне кое-что сказать вам, миссис Слоун.
What made you think Mrs. Rutledge wouldn't tell him?
По-вашему, миссис Ратледж не расскажет ему об этом?
Miss Sara - I mean, Mrs. Tyler didn't tell me you were coming.
Мисс Сара, то есть миссис Тайлер не говорила, что вы придете.
Having heard the accusations Of the plaintiff, Mrs. Tyler... would you be kind enough to tell the jury your reaction to them?
Когда вы услышали обвинения истца, миссис Тайлер, как вы отреагировали на них?
Oh Mrs. Moline, I was just coming to tell you that Mr. Latimer is gone for the day.
Миссис Молин, я как раз собиралась сказать вам что мистер Латимер ушел до конца для.
Mrs. Erlynne, will you please tell me what this is all about?
Миссис Эрлин, объясните, что все это значит!
- I'm going to tell you. - Mrs. Erlynne?
- Я как раз собиралась вам сказать...
Arthur, I must tell you everyone is remarking what a handsome couple you and Mrs. Erlynne make.
Артур, все только и говорят, какая красивая пара вы и миссис Эрлин.
You were wise not to tell your husband, Mrs. Sutton.
Вы поступили мудро, что не сказали своему мужу, миссис Саттон.
"Question :" Will you tell us why you went to Mrs. Theresa Randolph's house?
"Вопрос : Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф?" "
"Answer :" I don't know.'" Now, Mrs. Sutton, will you please tell us...
" Ответ : Я не знаю. Вопрос :
I advised Mrs. Randolph to tell her daughter the truth... and to take David Korvo into court and face the whole rotten mess... as the only way she could keep her health.
Я посоветовал миссис Рэндольф рассказать своей дочери правду, подать на Дэвида Корво в суд и вылить на него всю эту грязь... как единственный способ, которым она могла поправить своё здоровье.
I'd consider it a great favor if you didn't insist on going in. Mrs. Ciavelli is, well, I don't have to tell you.
Я прошу вас не заходить... миссис Чьявелли... что тут скажешь.
Mrs. Phillips didn't tell you a thing.
Миссис Филлипс ничего вам не говорила.
Did I tell you about Mrs. Macklehenny?
- Я рассказывал вам о миссис МакЭлхайни?
And, Mrs. Shanway, I wanted to tell you that...
И, хотел сказать вам, что...
To receive you in my office would have attracted attention and, to tell the whole story, at 5 : 00 I have to be at the house of Mrs. de Mongerond who lives across the street.
Ваш визит ко мне привлек бы внимание и я нашёл причину, в 5 часов я должен быть у мадам де Монжерон, которая живёт через дорогу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]