English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The question is why

The question is why translate Russian

427 parallel translation
The question is why?
Вопрос состоит в том почему?
The question is why they were shot.
Непонятно, почему он в них начал стрелять.
The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Если верить газетным сплетням, вы уже на полпути к алтарю. О, нет! Ещё нет!
So the question is why aren't they fighting?
Вопрос, почему они не сражаются?
The question is why.
Вопрос - зачем?
So the question is why would they demobilize Red Squad only to mobilize them again three hours later?
Вопрос в следующем : зачем они вывели из действия "Красный Отряд", чтобы задействовать их снова три часа спустя?
The question is why.
– Осталось понять – зачем?
My father may have had men impersonate the feds. The question is why.
Мой отец, возможно, сделал так, чтобы его собственные люди явились, изображая федералов.
Whether she calls it Meineid or perjury, she lied. The only question is why.
Как бы она это не называла, майнайд или лжесвидетельство.
The question is : why point it at me?
Вопрос вот в чём : почему он направлен на меня?
The question is, in all these months, why didn't you come to us?
Вопрос в том, почему за эти месяцы вы ни разу не обратились к нам?
The question is not so much who, my dear, as why.
Важней скорей не "кто", моя дорогая, а "для чего".
If we decide that this is an unanswerable question why not save a step and conclude that the origin of the universe is an unanswerable question?
Если мы решим, что на этот вопрос не существует ответа, почему бы, не делая лишних шагов, заключить, что вопрос о происхождении вселенной также не имеет ответа?
Now my question is, if you can go faster why don't you just go as fast as you can all the time?
Мой вопрос таков, если мы можем лететь быстрее почему мы не летаем так все время?
The girl in question is sadly crazy, but perhaps that's why he loves her.
Избранница, правда, слегка не в себе, но, может потому он её и любит?
So the question, then, is not so much why did she see him as disturbing as that is but why did he, Newman, stop seeing her?
И тогда вопрос, не так важно почему она с ним встречалась.. ... меня больше волнует почему он, Ньюман, прекратил с ней встречаться?
The only question is who faked them and why.
Единственный вопрос - кто и зачем это сделал.
The question is, why?
Вопрос почему?
So now the real question is, who put those fossils there and why?
Теперь вопрос в том, кто и зачем положил туда эти окаменелости.
The question is : why did this love fly through the window..
Интересно, почему любовь вылетела в окошко?
And if that's true, the obvious question is, why?
Но если это так, то очевиден вопрос : почему?
The question is : "Why shouldn't you?"
А в том, почему ты не хочешь?
The question is, Mrs. Horowitz... why a woman as lovely as you... is not wearing any jewelry of her own.
Вопрос в том, миссис Горовиц, почему столь красивая женщина, как Вы, не носит украшений сама?
I think the relevant question is why wouldn't ya?
Кажется, правильным вопросом будет, почему бы и нет?
The question is : Why are they training to pose as human beings?
Вопрос в том, зачем они тренируются выдавать себя за землян?
The question is, why don't you want them to know?
Вопрос только в том, почему вы не хотите, чтобы они об этом узнали?
The second part of your question that you "axed" me is "Why am I here?" I am here representing Mr. Paul Vitti as his consigligliere.
Переходим к вашему, столь же острому, второму вопросу : ... "Что я здесь делаю?" Я здесь представляю мистера Витти, как его "консиглиглиери".
Why are we here? Really, to answer the most basic question : What is wrong with you people?
чтобы ответить на основной вопрос : что не так с вами, ребята.
My question is, why didn't you do the job yourself?
- Почему ты не сделал это сам?
But I guess the larger question is, why is the city of angels so hell-bent on destroying its female population?
"Но, думаю, самый главный вопрос, " почему город ангелов, с такой одержимостью ломает своих женщин? "
The question is how you got here and why you've been charged.
Вопрос, как вы сюда попали и почему были обвинены.
- The question is, why did you kill him? Richard, look what he did to me!
Смотри, что он сделал со мной.
The question you should be asking is why I keep coming back.
Ты должен задавать другой вопрос : почему я продолжаю возвращаться.
So the question is : why?
Вопрос именно в том : почему?
But then the question is, why kill his friends?
Но вот в чём вопрос, зачем он убивает своих друзей?
So the question is, why would someone want this erased from the data file?
Вопрос, зачем кому-то понадобилось стирать эти данные из файла?
My question is why can't one change the past?
Мой вопрос заключается в следующем, почему нельзя изменить прошлое?
The question is, do you know why you are here?
Вопрос в другом. Известно ли вам, что вас сюда привело?
The question is not why did my son get off the road.
Если один из нас падал, другой вставал на его место.
The first question they're gonna ask is... why would a person like me break into a high school newspaper?
Первый вопрос, который они зададут, будет зачем такому человеку как я вламываться в издательство школьной газеты.
The question is, why?
- Но почему?
The question is, why would Saudis, who had all the oil in the world go around the globe to invest in this lousy oil company?
Вопрос лишь в том, с чего арабам, в чьем распоряжении вся нефть мира, ехать на другой конец земли, чтобы вложить деньги в жалкую компанию.
The real question is why didn't this planet blow up a long time ago?
Вопрос, почему эта планета уже давно не взорвалась?
I think the question is... why haven't I before?
Я думаю вопрос в том... почему я не купил его раньше?
Why is American government the best government in the world. Your teacher crafted that question?
Почему американское правительство - лучшее правительство в мире.
The question, it is why?
Вопрос - почему?
Inspector Morton is here to question you as to why you were in Lychett St Mary on the morning that your aunt was murdered, and why you did not inform the police.
Инспектор приехал спросить, почему Вы были в Личет Сент Мери в утро, когда убили Вашу тетю. И почему не сказали полиции.
The judge is right to question why she hired that particular nanny.
Судья прав, задаваясь вопросом, зачем она наняла эту странную няню.
The real question is, why is he still alive?
Настоящий вопрос в том, почему он все еще жив?
- The only question is why.
Единственный вопрос — почему?
The question is, why did I hire him?
Вопрос в том, почему я взяла его на работу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]