English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / To write

To write translate Russian

8,045 parallel translation
Why are you so afraid to write about anything with real depth?
Почему ты так боишься писать что-то с настоящей глубиной?
I get to say I didn't have time to write a great book, rather than finding out I can't.
Я говорю, что у меня не было времени написать хорошую книгу, вместо понимания, что я просто не смог.
You are not to write him, call him, you are not to visit him in prison again.
Ты не пишешь ему, не звонишь, не навещаешь его в тюрьме.
I basically have to write a whole new book.
Мне практически нужно заново её написать.
look. I-I appreciate everything you're doing for me, but I don't think I'm the person to write this.
Я вам очень благодарна за всё, что вы для меня делаете, но я не думаю, что смогу это написать.
I'm trying to write down anything. That might have been said in my office. That should have been said here in the vault.
Я пытаюсь записать всё, что могло быть сказано в моём кабинете, что могло хранится в хранилище.
The manuscript will be destroyed, and Sue agrees never to write about any of you or any of this again.
Рукопись будет уничтожена, и Сью согласилась больше никогда не писать об этом.
I pitched you to write a column, said you have a unique perspective.
Сказала, что ты можешь вести колонку, что у тебя есть уникальный взгляд.
Anyway, I got Haley a little gift, and I want to write something cute on the card.
Я купил Хэйли маленький подарок и хочу написать что-то милое на открытке.
Alex needed to write a report about a family member, and she picked me.
Алекс нужно было написать сообщение о члене семьи и она выбрала меня.
What if I wanted to write my autobiography?
Что, если я захочу написать автобиографию?
I, uh, I go to college, so I have a paper to write.
Я начала учиться в колледже, мне нужно много писать
The way you write dialogue reminds readers it's really hard to write dialogue.
То, как вы пишите диалоги, напоминает читателям, что диалоги действительно сложно писать.
Why would you need her to write a book?
Зачем она нужна вам для написания книги?
I have in mind to write a play based on this sorry affair.
Я подумываю написать пьесу по мотивам этой печальной истории.
And now I have to write how I feel.
И сейчас я должен написать, что я чувствую.
All right, you want to write this song or not?
Так, ты хочешь написать песню или нет?
Yeah, I want to write a song.
Да, я хочу написать песню.
I'm just a man who likes to write about movies on the Internet.
Я всего лишь блоггер, пишущий про кино.
It's not easy to write when you're wearing a cast.
Не так уж и легко писать в гипсе.
You can change it later, and this helps me with you, because I can get inside your head and get some input for when I try to write in your voice.
Ты можешь изменить позже и это помогает мне с тобой, потому что я могу "залезть" в твою голову и и писать песни твоим голосом.
I want to write a letter to Linda begging her to come back to me, and...
Я хочу написать письмо Линде, умоляя ее вернуться ко мне и...
You want me to write code while playing chess?
Хочешь, чтобы я написала код, играя в шахматы?
Annika Melander, if you need to write it down or something.
Анника Меландер, если нужно где-то записать.
Got to write it down.
Мне надо записать.
Got to write it down. Go.
Мне надо записать.
Mom, I don't want to write your story.
Мама, я не хочу писать о тебе.
Now? Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan.
Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
Wait, Sophie, before you open them, I really want to write down who got you what.
Погоди, Софи, пока ты их не открыла, я хочу записать, кто что тебе подарил.
~ When am I going to write another Sherlock Holmes story?
- "Когда я собираюсь написать новую историю о Шерлоке Холмсе?"
Not if we give them something else to write about.
Нет, если мы дадим им, о чём написать.
I'd started to write this essay about my Aunt Kathie's disappearance as a way to heal.
- Я начал писать очерк об исчезновении своей тёти, чтобы заглушить боль.
I wanted to write about the lecture.
Хотел написать про лекцию.
- You left a big-city newspaper to write articles about cows.
- Ты ушла из крупной газеты, чтобы писать статьи о коровах.
I remember when she taught me how to write my name in cursive.
Помню, как она учила меня писать моё имя прописными буквами.
Lord, as we begin this project, give us clear heads and fast fingers to help us write goodly.
Всевышний, мы начинаем это дело, так дай нам ясные головы и быстрые пальцы, чтобы помочь написать достойно.
And... then we get to whether or not I'm gonna write a letter to the board recommending your release.
И... и затем мы подходим к тому, буду ли я писать письмо совету и рекомендовать тебя освободить.
Can you just tell the court, or the prison, or whoever you need to inform that he better not write me again?
Ты можешь просто сказать суду, или тюрьме, или кого там надо поставить в известность, чтобы он мне больше не писал?
But comparing myself to him does not make me write any faster.
Но сравнение с ним не заставляет меня писать быстрее.
So you write to him, he replies.
Вы ему написали, и он ответил.
Get straight A's for 10 years, spend your summers building houses, drag your cello to school every day, write the perfect essay, and for what?
Быть отличницей 10 лет, проводить лето, строя дома, таскать виолончель в школу каждый день, написать идеальное эссе и ради чего?
I have begun to wonder why modern magicians are unable to work the magic that they write about.
Я пожелал узнать, почему современные маги уже не способны на колдовство, о котором пишут.
Case like you, slips, relapses, even more trips to treatment... We could be spinning our wheels for at least a year. So we just need you to quit drugs and drink, cold turkey, for a few weeks, write four more songs, then you can do whatever the hell you want.
Потому что такие рецидивы, тратиться больше на поездки... мы бы тряслись в поездка около года... так что, мы просто хотим, чтобы ты завязал с наркотиками и алкоголем, всего лишь на несколько недель, пока не напишешь четыре песни,
You're not gonna write that down, right,'cause that would be so awkward if we were, like, reading this back to each other, and then you said I was suicidal.
Вы ведь не будете это записывать? потому что это будет неловко, если вы запишете, а затем прочитаете снова и скажете, что я самоубийца.
Yeah, when I was in prison, I used to help some of the young lads learn to read and write and stuff.
Ага, когда я был в тюрьме я помогал некоторым старикам учиться читать, писать и так далее.
I mean, living room's a cool place to just sort of chill, kick back, write some code or... you can power up on nutrition or... So... Caffeine, got energy drinks.
Итак... гостиная отличное место, чтобы подумать, расслабиться, написать код или... чего-нибудь пожевать, или... выпить энергетик.
.. that he'd carry on helping teach me to read and write.
.. что он будет продолжать помогать научи меня читать и писать.
All right. Honey, you know what I did? I did write a dedication page for you guys to thank you for all your support.
Я написала страницу-посвящение для вас, чтобы поблагодарить за вашу поддержку.
And then I changed the lightbulbs, then I took her dog for a walk, all'cause that was supposed to help her write.
А потом я поменяла ей лампочки, потом вывела её собачонку на прогулку, и всё потому, что это должно было помочь ей писать.
To teach him to read and write.
Научить его читать и писать.
To write this off as one of those.
Я подумал, а что, если и ее посчитали беглянкой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]