English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Toothy

Toothy translate Russian

27 parallel translation
Be cateful now, toothy.
Тише, зубастенький.
Toothy smile?
Зубастая улыбка?
Or Toothy.
Или Зубастик.
You see that toothy son of a bitch, you aim and squeeze. Got it?
Увидишь эту зубастую тварь целься и жми на курок?
Your toothy mug is the only cure for my morning maladies.
Твое зубастое личико - единственное, что поднимает мне по утрам настроение.
Behind the toothy smile and the... baby blue eyes and the tweed suits, and the Wellington boots, there beats a heart that is callous and self-serving?
За широкой улыбкой и... за детскими голубыми глазами, за твидовыми костюмами и за резиновыми сапогами, бьется сердце, черствое и корыстное?
If only you were smaller, less toothy, you could play jazz to adoring crowds without scaring them.
Если бы только был чуточку меньше и не такой зубастый, ты бы мог играть джаз для людей, никого не распугивая.
Well, then let's see that little julia toothy smile.
Ну, тогда давай посмотрим на широченную улыбку Джулии.
I mean, Katie Couric's like a toothy munchkin compared to me.
Я имею в виду, Кэйти Коурик просто зубастый карлик по сравнению со мной.
And I can see him now. A funny little foreigner with a wide, toothy grin and hair reeking of pomade.
Представляю, этакий смешной маленький иностранец с наглой улыбкой до ушей и напомаженной шевелюрой.
Big toothy grin...
Соглашаемся...
No, actually, on the subject of Janet Street-Porter, if you do get a toothy woman back, you might want to show them this, which is a model that you make of an internal combustion engine.
В любом случае. Нет, на самом деле, что до Джанет Стрит-Портер, если зубастая женщина к вам вернулась, вы можете показать ей это, собственноручно собранную модель двигателя внутреннего сгорания.
Is that that toothy girl from Mystic Pizza?
Эта та зубастая девчонка из "Мистической пиццы"?
How you feeling, Toothy?
Как самочувствие, фея?
In fact, I'd bet good money that toothy-ass bitch hypnotized you into fucking her.
Готов спорить, что эта зубожопая сука загипнотизировала тебя, чтобы ты ебался с ней.
Or that big toothy muzzle.
Или с этой зубастой мордой.
I mean, arrogant, lazy, toothy.
Вялые минеты ещё и с зубами.
Why the toothy grin there, squanto?
Чего ты так скалишься, краснокожий?
He's all tan and toothy, like a shark.
Он весь такой загорелый и зубастый, как акула.
Oh! Two very rough and toothy blowjobs, Marcy, not silky like yours.
Два жёстких, "зубастых" отсоса — не сравнить с твоим шёлковым ротиком.
All this toothy whiteness... not for me.
Эти белоснежные зубы.. не для меня.
Minimum six-second handshake, and I want a toothy smile.
Минимум 6-секундное рукопожатие и мне нужна улыбка с зубами.
But I want to find a real toothy grin, you know?
Но я хочу найти настоящую зубастую улыбку, ну ты знаешь?
What are you gawpin'at, ya toothy little git?
На что глаза вылупил, мелкий паразит?
It's just your toothy smile. "
Это всё твоя зубастая улыбка ".
You think a toothy middle manager with holes in her pocket had something to do with that?
Думаешь зубатый менеджер с дырявыми карманы как-то повлиял на это?
Man, you thought you got chipped beef from a toothy blow job!
Ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]