English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Twentieth

Twentieth translate Russian

81 parallel translation
Blues Twentieth-century blues
Блюзы, Двадцатого века блюзы,
Twentieth-century blues
Блюзов двадцатого века?
Twentieth-century din
Двадцатого века шум.
The hearing is set for the twentieth of this month.
Слушание назначено на двадцатое число.
Señor, buy one twentieth.
Сеньор, купите одну двадцатую...
One twentieth costs you only 20 centavos.
Это обойдется вам всего в 20 сентаво.
Give me a twentieth so I don't have to look at your ugly face.
Давай одну двадцатую, и чтобы я больше тебя не видел.
They're pretty hot about it at Twentieth, except Zanuck's all wet.
На "Твенти Фокс" очень заинтересовались.
With a twentieth of a cent a point.
Двадцать центов за сто очков.
And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector.
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом.
Oh, Benjamin Rush, attorney at law. Living in the twentieth century?
Это говорит Бенджамин Раш, адвокат живущий в двадцатом веке?
He is a painter from early twentieth century.
Художник начала XX века.
Ah well, the problem is ; coming back to the twentieth century my dear, the TARDIS, I'm afraid, is often mistaken for the real Police-Box!
О, ну, в общем, видите ли проблема в том, что мы вернулись в 20-й век, моя дорогая, а ТАРДИС, здесь часто принимается за настоящую полицейскую будку.
Don't forget we're not in the twentieth century.
Не забывайте, что мы не в двадцатом веке.
Twentieth century brand?
20 Век?
Twentieth-century vessel.
Судно 20-го века.
Shelley celebrated her twentieth birthday with some friends...
Со своими друзьями-студентами, Шелли отмечала своё двадцатилетие.
Twentieth Century Zone.
Зона двадцатого века.
It is operating again in the twentieth century time zone and it must be them.
Он снова заработал во временной зоне двадцатого века и, должно быть, это они.
- Twentieth.
- Двадцатый.
Is it true that with your new mechanical arm you can shift gears in less than a twentieth of a second?
Скажите, правда, что с вашей новой механической рукой вы можете переключать передачи менее чем за 1 / 20 секунды?
In these cards, more exactly, in this holes, you can find, all the wisdom of the twentieth century.
Так,... учитель ради своего ребенка с помощью музыки настраивал компьютер.
Twentieth century catastrophe.
Катастрофа двадцатого века.
Doctor, she comes from the twentieth century!
Доктор, она из 20 века!
Jesus Christ! I'm not going to watch that for the twentieth time.
Я не буду смотреть это в двадцатый раз.
Twentieth century.
Двадцатый век.
In the name of Russian Soviet Federative Socialist Republic on the twentieth of November of 1989...
Именем Российской Советской Федеративной Социалистической Республики Двадцатого ноября 1989 года...
What about the twentieth?
А двадцатого?
Now, cut to the twentieth century.
Прогремел двадцатый век.
Ah, I love the music of the twentieth century!
Я обожаю музыку двадцатого века!
That's one-twentieth normal, and it's getting worse!
Это на одно-двадцатой ниже нормы, и все время ухудшается!
This at the end of the twentieth century.
- И это в конце 20-го века!
We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths :
Сейчас на ваших глазах, в Вест Сайде набитый деньгами монстр, "Книжный дом Фоксов" угрожает существованию храма где исповедают возвышенную истину 20 - го века :
It is like the Holocaust of the twentieth century.
Это как Холокост в двадцатом веке.
The first story tells of the angst of a theology student at Coimbra University, who discovers, on his twentieth birthday, that he has lost his faith in the senses after reading Descartes'first meditation.
Первая история - о тревоге студента философии из Коимбрского университета, которьiй ко дню своего 20-летия обнаруживает, что он утерял веру в чувства по прочтении первого размьiшления Декарта.
- Exactly. The twentieth.
- Точно, двадцатая.
He likes the twentieth dynasty of the New Empire. That's his specialty.
ХХ-я династия Нового Царства - его конёк!
Your twentieth?
Отмечаете своё 20-летие?
How are things back in the twentieth century?
Как там дела в вашем двадцатом столетии?
Ah, yes Your twentieth wedding anniversary
А, ну да, твоя фарфоровая свадьба.
More like the twentieth.
Скорее 20-й.
Uh... it is detail, in fact it is half a detail, one twentieth of a detail, but yes, my friend, it worries me.
Одну деталь. Половину детали, двадцатую часть. Но она беспокоит меня, мой друг.
If you take more or less than a just pound be it but so much as makes it light or heavy in the substance or division of the twentieth part of one poor scruple, nay, if the scale do turn but in the estimation of a hair, you die and all your goods are confiscate.
хотя б превысил иль уменьшил вес на часть двадцатую двадцатой доли ничтожнейшего скрупула, хотя бы на волосок ты отклонил иглу твоих весов, то смерть тебя постигнет, имущество ж твое пойдет в казну.
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
You're like the twentieth person to ask me that.
Ты уже, наверное, двадцатый, кто задаёт мне этот вопрос.
Twentieth?
20ый?
Great romantic getaway for our twentieth.
Романтическое путешествие на наш 20-летний юбилей.
Benny, only the female orb-weaver spider will date a male one-twentieth her size.
Бенни, только самка паука-ткача будет встречаться с самцом, который в 20 раз меньше её.
But he was basing it on the true story of one of the most famous criminals in the twentieth century in America.
Но он основывался на реальной истории одного из известнейших преступников 20-го века в Америке.
and its implication that intelligent life could also exist on the red planet, elicited wide spread anxiety on Earth for much of the first half of the twentieth century.
Из нее вытекла возможность существования жизни на Марсе, вызвавшая страх на Земле в первой половине 20 века.
By the early twentieth century, carbon dating of earth rocks and fossils have prooved it, that the Sun was in existence at a temperature warm enough to substain life not for thousand of years, but for 3 billions.
В начале 20 века датирование по углероду земных камней и останков доказало, что Солнце создает температуру, достаточную для поддержания жизни, не тысячи, а 3 млрд. лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]