English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two at the most

Two at the most translate Russian

102 parallel translation
In a day, two at the most.
В течение дня, самое большее - на следующий день.
- How long will you be? - An hour or two at the most.
- Сколько у вас уйдет на это времени?
You got another day... two at the most.
У тебя в запасе день... самое большее два.
Two at the most.
Максимум - два.
Two at the most.
Самое большее два.
And that love does not last A day, or two at the most
И что любовь, в целом не длится дольше одного дня, или двух
It's only for a week or two at the most.
Лука, да ты не волнуйся. Это на пару недель, не больше.
Two at the most
В крайнем случае два
A day, two at the most.
На день, может на два.
He said he wants an answer in a day or two at the most or else he's out.
Он сказал, что хочет получить ответ через день, самое большее - два, иначе он уходит.
It's an hour or two at the most.
Это всего на час или два максимум.
But don't be alarmed it will pass, within a day or two at the most.
Но вы можете не тревожиться. Через пару дней все закончится.
It'll chew up his blood cells, he'll be dead in a week, two at the most.
Это уничтожит его клетки крови и он протянет неделю или две максимум.
Well, I do happen to be number two at the most advanced medical facility in the world.
Вообще-то я Номер Два... в самом крутом медучереждении мира.
One, two at the most.
Одна, может две.
I mean, I'll be there as soon as I'm done with the IRS ; let's say an hour, two at the most?
Я думаю, что буду у вас сразу же, как закончу с налоговой ; скажем через час, максимум через два?
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at the most.
Какое-то время вам не будет так уж плохо. Затем это произойдёт внезапно. Через день, два дня.
"A day, two days, a week at the most"
Через день, два дня. Самое большое - через неделю.
The way most civilians look at that, that's two steps up from nothing.
Для гражданских я вообще ничто.
I want you to meet the two most charming young men at the party.
Я хочу познакомить тебя с двумя самыми очаровательными молодыми людьми на приёме.
One day, two days at the most.
Один день, два - самое большее.
- Two weeks, three at the most.
- Две недели, максимум три. - Понятно.
There's two or three men out there at the most.
Это все вранье. Тут два или три человека.
Two men have been released from the imprisonment most unjust. You have been privileged to watch Hercule Poirot at his most brilliant. And on top of this, you have had the nice ride on the Queen Mary.
Если бы он не зашел так далеко, не попытался свалить на Белтейна, мы бы не смогли ничего доказать.
Two weeks at the most.
Две недели - самое большее.
I have two, maybe three years left, at the most.
У меня осталось два, максимум три года.
- You two are the most irresponsible and disappointing employees ever to work at Mr. Pizzacoli's Pronto Pizza Delivery!
Вы самые безответственные, самые глупые из всех, кто когда-либо работал на мистера Пиццаколи!
At Fisher Sons you only get two of those at the most.
В фирме их будет только двое.
Since Ms Wong lost her sight at the age of two Her visual vocabulary is extremely limited and she has probably forgotten most of that
Так как мисс Вонг потеряла зрение в два года, ее визуальный словарь чрезвычайно ограничен, и вероятно многое из него она уже забыла.
Okay, so, don't wait up and remember only two or three crackheads at the most, they eat all the good cereal.
Не жди меня, и помни : не зови в гости больше трех наркоманов, они съедают все наши хлопья.
Two, I would say, at the most.
Зуба, так, два, не больше.
Two of the most popular cures for it at the moment are maggots, which are used in Western hospitals on a routine basis to clean up wounds, the other is New Zealand honey.
Два наиболее популярных сейчас средства - это личинки, которые постоянно используются в клинике Western Hospitals для очистки ран, и второе - новозеландский мед.
Two years, three at the most.
Через два-три года.
I just wonder with only two days left... this is the most optimal use of your time... especially since we're missing vital one-on-one interface with the swing voters... at the Faneuil Hall event this morning, not to mention...
Просто я не уверена, что это самое разумное использование тех двух дней, что есть у нас в запасе, учитывая то, что мы упустили возможность пообщаться – с неопределившимися избирателями в Фанен-Холле... – Роберта.
- Well, two more at the most.
- Ну, еще два, не больше.
You used two tablespoons of butter at the most.
Там масла не больше двух столовых.
The incubation period is two weeks at the most.
Инкубационный период составляет самое большое 2 недели.
I promised them two days at the most.
Я обещал им за 2 дня в крайний срок.
At most, I would think there's two of them. So it's two out of seven... If we're prepared to let them know that the investigation is catching up to them, then let's risk it on those odds.
два к семи. шанс - два к семи.
I'm looking at two of the most magnificent breasts I've ever seen.
Я смотрю перед собой и вижу... самую невероятную грудь из всех, что я когда-либо видел.
- Two pages at the most. - Two? And the part about you and Emily touching each other and kissing.
- Максимум 2... Про то, как вы с Эмили обнимались и целовались
Yeah, like, two, three minutes at the most.
Ага, минуты за две, не больше трех.
Three years at the bank, two years at McCann And his most recent coup - Mercedes Benz.
Три года в банке, два года в МакКэнн и его новый удачный манёвр
Two, maybe three days at the most.
Дня два, ну, может, три максимум.
Two days at the most.
Максимум два.
Just because we can't afford to keep that handbag doesn't mean that you two can't have one night at the most glamorous place in town.
Только из-за того, что мы не можем позволить себе такую сумку не значит, что вы вдвоём не можете провести один вечер в самом роскошном месте города.
Because you can't have been practicing for... what, Two, three years at the most?
Потому что практикующим за сколько, 2, 3 года вас назвать нельзя.
It looked like you were the bastards that betrayed us at the Odessa, but then I found out it was two of our most trusted and most senior officers.
Дa, вcё вьlглядeлo тaк, cлoвнo вьl бьlли cвoлoчaми, залoжившими нac в "Oдecce". A вьlяcнилocь, чтo этo бьlли кoллeги, c кoтopьlми мьl дaвнo paбoтали в тecнoм coтpyдничecтвe.
He'll be dead in two to three days at the most.
Он не протянет больше двух-трех дней.
♪ Last night was the most fun I've ever had ♪ ♪ Even liked it when the two of you would get mad... ♪ ♪ At each other ♪
как всегда... друг с другом.
You'll do two years at the most, be out in half that time.
Посадят года на два, самое большее, выйдешь через полсрока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]