English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two hours

Two hours translate Russian

5,072 parallel translation
They won't do jack until he's gone a lot longer than two hours.
Но там ничего не начнут делать, еще и двух часов не прошло.
Oh, like, two hours.
Часа два, похоже.
From here, it's a little over two hours.
Отсюда где-то пара часов.
- You have got to be kidding me. - That was a waste of two hours.
- Ты, наверное, издеваешься.
I walked his naked ass for two hours,'fore his cold collapsed him.
Я вёл его по голышом по снегу около двух часов кряду, пока он не упал от холода.
- Maybe two hours.
- Пару часов.
It shouldn't be more than two hours.
Ждать придется не больше двух часов.
The only thing we have to do is you have to go to the office and go on tape, in two hours.
- Только надо съездить в офис и сделать запись через два часа.
A half hour for Mr. Green could be like two hours of standing here.
Для м-ра Грина полчаса, нам тут два часа стоять.
I've been talking about gluten and CrossFit for the last two hours.
Я разговариваю о глютене и КроссФите последние два часа.
What phone doesn't move one inch for almost two hours?
Что телефон не двигался ни на один дюйм практически 2 часа?
- Yes, let's jump. Why not? It's only been two hours.
- Да уж, поехали, всего-то пару часов сидим.
Two hours.
Два часа.
Yeah, I'm aware of that, things look fine from out on deck but this is two hours ago.
Да, я в курсе, многое выглядит хорошо с палубы, но это было два часа назад.
Well it's going to take two hours, Captain.
Ну, это займет два часа, капитан.
He'll be arriving in less than two hours.
Он прибудет менее, чем через два часа.
A few more men in the fort now than two hours ago, though I believe we stemmed the tide there.
Чуть больше людей в форте сейчас, чем два часа назад, однако я думаю мы остановили поток.
It will take me two hours, three at the most.
максимум три.
It'll be here in two hours.
Он приедет через два часа.
And a gunman who's killed four people in two hours.
И вооруженный убийца, который убил четырёх человек в течение двух часов.
- Two hours ago.
- Два часа назад.
For two hours after school.
Всего два часа после школы. Ничего страшного.
~ He's going to get confused and we've two hours'drive ahead of us.
- Он будет в замешательстве, а у нас впереди два часа езды.
Because every time I delivered a baby..... I was right in the heart of a happy family for one or two hours.
Потому что каждый раз, когда я принимала ребёнка я была в самом сердце счастливой семьи в течение одного или двух часов.
She seems to have had success by simply turning the patients every two hours.
Вроде бы, она добилась успеха просто переворачивая пациента каждые два часа.
Of course, I'll read these but I just don't know if I could manage to visit every two hours.
Конечно, я прочту это, только я не уверена, что смогу посещать их каждые два часа.
Well, our meeting was two hours ago.
Наша встреча должна была состояться два часа назад.
And in two hours and 47 minutes, when we've pulled all of Intersite's data onto our servers, we're golden, so just chill the fuck out.
А через 2 часа 47 минут, когда мы сольем все данные "Интерсайта" на свои сервера, все будет в ажуре. Просто успокойся.
Ask me again in two hours and 46 minutes. ( DOOR LOCK JANGLES )
Спроси меня еще раз через 2 часа 46 минут.
Your flight's in two hours.
Вылет через два часа.
I had to go pick up my son because your audition ran two hours late.
Мне пришлось забирать сына, потому что ваш кастинг задержался на два часа.
- So, he would drive two hours to college every day?
Так он тратил 2 часа в день на дорогу в колледж?
And you call me every two hours.
И звони мне каждые два часа.
Two hours, boss.
Два часа езды, босс.
Two hours later, they were dead.
Два часа спустя они были мертвы.
I'll be back in precisely two hours.
Я вернусь ровно через два часа.
The hours are one hour before opening until two hours after we close, which is midnight on weekends.
Начинаете работать за час до открытия. Заканчиваете через два часа после закрытия. По выходным мы закрываемся в полночь.
Come back in two hours when the office is open.
Возвращайтесь через два часа, когда офис откроется.
It sold in two hours?
Ты продала дом за два часа?
Who needs to eat every two hours or she passes out.
Которой нужно есть каждые два часа или она упадет в обморок.
I'm not gonna make my kid drive up here for two hours to sit with him for five minutes.
Я не заставлю своего мальчика тащиться сюда два часа, чтобы посидеть с ним пять минут.
Oh, yeah. They've been giggling for the last two hours.
Да, ржали все два часа в дороге.
I was with my baby two hours, getting ready to hand it over to Pornstache's mom.
Я была со своей малышкой всего два часа, готовясь отдать ее в руки матери Порноусишек.
I spent two hours cutting it open.
Я два часа пытался его вскрыть.
Oh, another two hours to go.
Ой, ещё целых два часа ждать.
- Somebody erased two hours of this.
Кто-то стер 2 часа.
Enjoy 82 hours of relative comfort as you travel between our two capitals!
Насладитесь 82 часами относительного комфорта в вашем путешествии между двумя столицами!
I'm assuming he's been dead for about - two to three hours.
Предположу, что умер он около двух или трех часов назад.
But the time of his death turned out to be in the early hours of today between two and three a.m.
Время смерти между двумя и тремя часами утра.
Where were you? I've been waiting for you for two hours!
Черт возьми, где ты была?
I labored for four hours and pushed for two.
Я рожала 4 часа, 2 из которых тужилась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]