English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Two stars

Two stars translate Russian

143 parallel translation
He avoided the war prison camp, and while he won two stars.
Вы избежали лагеря для военнопленных и получили за это время две звёздочки.
Why the fuck are two stars like you wasting your talent in a hole like this? - A secret admirer!
Какого черта, такие парни, как вьi, зарьiвают свой талант в такой дьiре?
My two stars.
Мои звёздочки.
Fact : Most movies on cable get two stars or less... "... and are repeated ad nauseam. "
Факт : большинство фильмов на кабельном - второсортные и повторяются до тошноты ".
Two stars are walking together in the sky.
Две звезды летят вместе по небу.
You start from the front two stars of the Big Dipper.
Начинай с двух первых звезд Большого Ковша.
Two stars.
Две звездочки.
Two stars.
А, две звездочки.
There's no way a tunnel connecting two stars can be created natually!
если столкнуть две звезды? ! Здесь тоже самое.
- Right now, it gives me great pleasure to introduce all y'aII to the two stars of "Fire Hoes"!
"сейчас € с огромным удовольствием приглашаю на сцену звезд моего фильма" ќгненные овыр € лки "!
The odds of two stars colliding in the spiral arms of our galaxy are only about one in a billion.
Шанс, что две звезды столкнутся в спиральных ветвях нашей галактики, всего один к миллиарду.
In the end, rather than triggering a catastrophe, the two stars merge to form one more massive star.
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную.
He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe.
У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества.
Together again, my two little stars, Don and Lina.
Опять вместе, мои две звезды, Дон и Лина.
When the jury hears my summation - two people in the gutter, reaching for the stars - they'll cry, they'll cheer they'll carry him out of the courtroom on their shoulders.
Когда суд присяжных услышит мои выводы двое людей из бедного района, мечтающих о звёздах... Они заплачут, они зааплодируют..... они вынесут его из зала суда на своих плечах.
to transform into a single couple these two pop stars, who separately, were beginning to decline.
Как превратить этих двух поп-звёзд в одну пару, которые по отдельности... Начинают снижаться.
Two of the fairest stars in all the heavens, having some business, do entreat her eyes to twinkle in their spheres till they return.
Прекраснейшие в небе две звезды, Желая ненадолго отлучиться, Глазам ее свое моленье шлют - Сиять за них, пока они вернутся.
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.
How many stars? Two?
Сколько рисовать?
The two of us, Captain Terrific and the Mad Doctor talking about reaching the stars and the bartender telling us maybe we'd had enough. Sixteen years.
Та еще парочка настоящий капитан и безумный ученый, болтали о том, как долететь до звезд, а бармен говорил, что, быть может, нам уже достаточно. 16 лет.
Two base stars coming up on range.
2 астяопкоиа бяисйомтаи се айтима дяасгс.
SAGAN : There are two ways to view the stars :
Есть два способа видеть звезды :
Two-dimensional constellations are only the appearance of stars strewn through three dimensions. Some are dim and near, others are bright but farther away.
Двухмерные созвездия - всего лишь проекция звёзд, разбросанных в трех измерениях, одни близкие и более тусклые, другие яркие, но далекие.
Perhaps in another century or two when our solar system is all explored we will also have put our own planet in order. Then we will set sail for the stars and the beckoning worlds around them.
Возможно, через сотню-другую лет, когда мы изучим всю Солнечную систему и приведем нашу планету в порядок, тогда мы отправимся к звездам и манящим планетам возле них.
Most stars belong to systems of two or three or many suns bound together by gravity.
Даже вблизи от дома еще есть неизведанные миры. Сатурн – это гигантская газовая планета.
The rising and setting of stars would give you the local time and the difference between the two would tell you how far east or west you had gone.
Восход и заход звёзд дают точное местное время, а разница между ними двумя скажет, как далеко на восток или запад вы продвинулись.
But when two nearby galaxies collide like a bullet through a swarm of bees the stars hardly collide at all. But the shapes of the galaxies can be severely distorted.
Но когда сталкиваются две соседние галактики - как пуля, летящая сквозь пчелиный рой, звезды при этом сталкиваются крайне редко, но форма галактик может очень сильно исказиться.
A direct collision of two galaxies can last a hundred million years and spill the constituent stars careening through intergalactic space.
Прямое столкновение двух галактик может длиться сотню миллионов лет и выплескивать содержащиеся в них звезды, разметав их по межгалактическому пространству.
Prominent here are two dark lines in the violet due to calcium in the atmospheres of the hundreds of billions of stars that constitute this galaxy.
Здесь хорошо заметны две линии на фиолетовом, из-за кальция в атмосферах сотен миллиардов звезд, составляющих эту галактику.
Of the thousands of stars you see when you look up at the night sky every one of them is living in an interval between two collapses.
Из тысяч звезд, которые вы видите в ночном небе, каждая из них живет между двумя коллапсами.
Three Purple Hearts, two Silver Stars and the Congressional Medal of- -
Три пурпурных ленты, две серебренные звезды и медаль конгресса...
I endured the pain by reminding myself that when I did stand up I'd be exactly two inches closer to the stars.
Я страдал боль, как ваш помнить, что, когда вы встаете, Будет 5см Ближе к звездам.
But if you both allow the White Stars to patrol the borders between your two empires...
Но если вы оба разрешите Белым Звездам патрулировать границы между вашими империями...
It's two light-years across, emits enough energy for a dozen stars.
Нечто, два световых года в поперечнике, излучает столько энергии, что хватит на дюжину звезд.
OTTO : Look at my two little movie stars.
Взгляните на меня две мои маленькие кинозвезды.
Stars today are lucky if they write two.
Сегодняшние звезды едва напишут парочку.
A red giant and two G-type stars, a Golorian trading vessel bearing 156 mark 4.
Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4.
I didn't get an accurate count. But it looks like two Base Stars with 10 fighter squadrons and two recon drone detachments patrolling the area.
Я не могу точно сосчитать, но вижу 2 звёздные базы 10 эскадр истребителе и 2 отделения разведчиков, патрулирующих сектор.
Miss MacKenzie gave me two gold stars for my homework.
Мисс Макензи дала мне две золотые звезды за домашние задания.
Look, I know you like having her around, that she brings back memories of those sunshiny Stars Hollow days when the two of you would hold hands, and skip through fields of wildflowers, and sing Carpenter songs, but she doesn't belong here, she belongs there.
Послушай, я понимаю - тебе нравится, когда она рядом, напоминает о тех солнечных деньках в Старз Холлоу, когда вы двое, взявшись за руки, бегали по цветущим лугам и распевали народные песенки, но она не принадлежит этому месту, она оттуда.
And here come two popular Family Guy guest stars...
На дорожке - популярнейшие приглашённые звёзды сериала "Гриффины"...
I don't know what you are, the two of you, or where you're from, but I know that you consort with stars and magic, and think it fun.
Я не знаю, кто вы, откуда вы, но я знаю, что вы связаны со звёздами и волшебством, что считаете забавой.
Least of all two millionaire movie stars.
Тем более в звездах миллионерах.
Using computer models, astrophysicists can take any two types of stars and find out what happens if they become involved in a stellar smash-up.
С помощью компьютерных моделей астрофизи могут взять два вида любых звёзд и выяснить, что произойдет, если они столкнутся.
Among the most explosive collisions modelled by astrophysicists is the clash of two orbiting neutron stars.
Одно из самых сильных столкновений, которое моделировали астрофизики, это столкновение двух вращающихся нейтронных звезд.
When two neutron stars collide, they're moving at nearly the speed of light.
Сталкиваясь, две нейтронные звезды двигаются почти со скоростью света.
A collision of two main sequence stars, two Sun-like stars, is actually relatively gentle.
Сближение между двумя звездами из главной последовательности относительно мягкое.
Two liberal stars. Even better.
Две либеральные звезды - еще лучше.
Before you lot was born, I was sleeping under the stars, catching rabbits in traps, making fires by rubbing two sticks together.
Задолго до того, как ты родился, я спал под звездами, ловил кроликов в ловушки, разводил костры трением двух палок.
Two guys going to look at stars?
Два парня идут посмотреть на звезды...
Here come two of the film's stars, Joy and Darnell "The Crab Man" Turner.
А вот и две звезды : Джой и Дарнелл "Крабовщик" Тернер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]