English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Waterhouse

Waterhouse translate Russian

48 parallel translation
She's eating with Alec Waterhouse.
Она обедает с Алеком Вотерхаузом.
The erection of a new wing to Waterhouse's magnificent building allows us to house a wider selection of specimens many of which were collected during my recent, ill-fated expedition to West Africa.
Сооружение нового крыла этого великолепного здания позволит нам расширить коллекцию экспонатов, многие из которых были собраны в недавней злополучной экспедиции.
Mrs. Waterhouse!
Миссис Уотерхаус! Вот, чёрт!
Mrs. Waterhouse! My babies!
Миссис Уотерхаус!
There's an estate called Waterhouse.
Есть одна усадьба, называется Уотерхауз.
There's an estate called Waterhouse.
Есть одно поместье, называется Уотерхауз.
Samantha Willis told me about this place called Waterhouse.
Саманта Виллис рассказала мне про Уотерхауз.
Waterhouse?
- Уотерхауз?
Waterhouse?
Уотерхауз?
Thank you for sharing, DC Waterhouse.
Спасибо, что поделились, ДК Уотерхауз.
Interview with Mark Bretherick in the presence of DC Waterhouse and DS Zailer.
Интервью с Марком Bretherick в присутствии постоянного Уотерхаус и DS Zailer.
Dammit, man, is the department's duty to support Waterhouse and make his case to the house. Do you understand?
Этот долг министерства, черт возьми - поддержать Уотерхауса и отстаивать его позицию в Парламенте.
It's him, it's Waterhouse!
Это он, это Уотерхаус!
He's the Right Honourable Stephen Waterhouse.
Это Высокочтимый Стивен Уотерхаус.
Is that Waterhouse up ahead?
Это не Уотерхаус там впереди?
- I have a message for you, from Mr Waterhouse.
- У меня для вас послание от мистера Уотерхауса.
Actually, this tea is for my mother, and I mustn't inflict myself on Mr Waterhouse with my inferior mind and general incapacity for anything much except motherhood.
Вообще-то я пришла за чаем для мамы, и потом, как существо низшего ума, которое не способно ни на что, кроме материнства, я не должна навязывать Мистеру Уотерхаусу свое общество.
What does Waterhouse think?
А что думает Вотерхауз?
Good copper, Waterhouse. Don't take him for granted. No.
Вотерхауз - хороший коп. Не принимай его, как должное.
Can I have a word with you, DC Waterhouse?
Могу я поговорить с тобой, Вотерхауз?
WPC Tracy Waterhouse, 1979. Hmmm.
Констебль Трейси Уотерхаус, 1979.
Can you look up a Tracy Waterhouse for me?
Можешь проверить для меня Трейси Уотерхаус?
'OK, Tracy Waterhouse is at 67 Burnside Road.
Так, Трейси Уотерхаус живёт на Бёрнсайд-роуд, 67.
Listen, eh, can I ask you about Tracy, Tracy Waterhouse?
Слушайте, а можно вопрос о Трейси, Трейси Уотерхаус?
I'm looking for Tracy Waterhouse.
Я ищу Трейси Уотерхаус.
I was looking for Tracy Waterhouse.
Я искал Трейси Уотерхаус.
OK, look, that's Tracy Waterhouse with Kelly Cross.
Смотри, Трейси Уотерхаус и Келли Кросс.
Tracy Waterhouse, where would she run to?
Трейси Уотерхаус, куда бы она могла сбежать?
Uh, Tracy Waterhouse...
- Трейси Уотерхаус...
Why don't you talk to me about Alison Waterhouse?
Почему ты не рассказывал мне об Элисон Уотерхаус?
Or Matthew Waterhouse will be getting his withering, shrivelling, starved-of-light, pink little bollocks chopped right off.
Или Мэтью Уотерхаус будет увядать, сморщиваться, испытывать нехватку света, и лишится своих маленьких розовых шариков?
Do you want to join me in The Waterhouse Bar, when you're ready?
- Хотите присоединиться ко мне в баре, когда будете готовы?
Bobby Waterhouse.
Бобби Уотерхауз.
They say, " Old Waterhouse?
Они говорят : "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк".
- Call for you, Mr Waterhouse.
- Вам звонок, мистер Уотерхауз.
Jim, this is Bobby Waterhouse, head of Counter-Espionage here at The Fray.
Джим, это Бобби Уотерхауз, глава Отдела контрразведки Конторы.
Waterhouse.
Уотерхауз.
Erm, you live up that way, don't you, Waterhouse?
Ты разве не в курсе, Уотерхауз?
Hester Waterhouse.
Хестер Уотерхауз.
George Waterhouse.
Джордж Уотерхаус.
Thank you, Mr Waterhouse.
Спасибо, мистер Уотерхаус.
Er... Mr Waterhouse, I take it you are known to Elizabeth Gadge, is that right?
Мистер Уотерхаус, я так понимаю, вы знали Элизабет Гейдж, верно?
You may sit down, Mr Waterhouse.
Можете сесть, мистер Уотерхаус.
Something amuse you, Mr Waterhouse?
Что-то рассмешило вас, мистер Уотерхаус?
It was old Waterhouse, Mr Warren!
- Старый Уотерхаус, мистер Уоррен!
The mail is on the table, Mrs. Waterhouse.
- Почта на столе, миссис Уотерхаус.
Mrs. Waterhouse.
Миссис Уотерхаус!
[ Nick Waterhouse's "This is a Game" plays ] What seems to be the trouble, sir?
Что у вас стряслось, сэр?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]