English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's my mother

Where's my mother translate Russian

90 parallel translation
This is where my father painted my Mother's picture.
Здесь мой отец рисовал портрет моей матери.
- Where's my mother?
- Где моя мама?
My mother's on the porch! I wonder where they find those girls.
- Интересно, где ты находишь этих девиц?
I have just come from the Valley of Stone where my mother and sister live what's left of their lives.
Я только что вернулся из Долины Камней, где мои мать и сестра ждут смерти среди прокаженных.
Where's my mother?
Где моя мать?
I'm fun at a party where there's a lot of single men, and you do what my mother used to refer to as "mixing."
Мэри, я нашла холодильник. Похоже, придётся ещё раз сходить.
Where's my mother?
Где моя мама?
Where's my mother?
Где мама?
That's where my mother was born.
Там родилась моя мама.
That's where my mother is.
Там моя мать.
Yes, that's where my mother's leg has gone.
И там теперь нога моей мамы. - Как она там оказалась?
I'd never sell my mother's birthplace, where I hope to live out my days, once I make my fortune!
Ни за что в жизни я не продам дом, где родилась моя мать и где я хочу закончить свои дни богачом!
Where's my mother and father?
Где мои мать и отец?
Mother probably wondered where my father's pictures disappeared to.
Наверное, она не раз задумывалась, куда пропали фотографии отца.
Where are we flying now? The next collecting point is my mother's estate.
Раджа устроил специальную симфонию в честь этого, хотя, признаюсь, музыка показалась мне слишком сложной.
What a wonderful visit we're having to Roritor's new Comatorium... where my mother will be cared for, washed and read to.
какой чудесный визит в новый Коматориум Роритора... где о моей матери позаботятся, помоют и почитают.
Your mother's in heaven going, "Where the hell's my lily, you wuss!"
Твоя мама в раю кричит : "Где моя лилия, обманщица?"
Mother, where are my father's brothers?
Мама, где братья моего отца?
Mother, where are my mother's brothers?
Мама, где братья моей матери?
That's where my mother killed herself.
Тут моя мать покончила с собой.
Where's my mother?
А где мама?
Once again I was summoned, kicking and screaming, to my mother's turkey curry buffet, where I've had some of the most shaming experiences of my life.
И снова как я ни брыкалась и ни вопила, мне пришлось тащиться на мамину индюшку в соусе Карри, с которой был связан один из самых больших конфузов в моей жизни.
That's where my mother died.
Здесь погибла мама.
My mother. Where's Terry? Don't worry about him.
Это было долго.
I ran away from where I Lived, all the way back... to my mother's house, up in Tokyo.
что выскочил оттуда, где я жил, и в результате... сбежал к своей матери в Токио.
I'm all alone in the forest- - all alone in the forest, george- - and my mother's been shot by a hunter, and where are you?
Я все время одна в лесу, совсе одна в лесу, Джордж мою мать убил охотник, а где был ты?
That won't be necessary. Just sign underneath my mother's signature where it says "witness."
Просто распишись ниже, там где написано "Свидетель".
After 1960 and my father's death, my mother continued to frequent our local cinema in Paris where she had the joy and surprise, 30 years on, of seeing again, with her son this time, Ginger Rodgers and Fred Astaire.
После 1960 года и после смерти моего отца моя мать продолжала часто посещать наш местный парижский кинотеатр где она снова могла ощущать те печали и радости, что пережили они с отцом за 30 лет на этот раз с ее сыном, Джинждер Роджерс и Фредом Астером
Where's my mother?
- Где моя мать?
This is where my mother's priest used to come and go.
Вот сюда приходил мамин священник.
A child's simple question, "Where are my mother and father?"
У ребенка всего один вопрос : "Где мои мама и папа?"
Yes, but your things also happen to be my things. It's been 18 years since they killed them, and I still don't know who did it, or where their bodies are. I haven't had my mother for 18 years, I swear I miss her every single day.
У меня не было матери в течение 18 лет я клянусь, что я скучаю по ней, каждый день.
Tom, I know where porter is. he's hiding at my mother's.
Том, я знаю, где Портер. Он прячется у моей мамы.
Sir John's dream was that the King would die and there would be a Regency where my mother would rule England, and he would rule my mother.
Сэр Джон мечтал, что Король умрет и наступит время Регентства, в котором моя мать будет управлять Англией, а он будет управлять моей матерью.
I know where my mother's stash is, big bills in her room.
Я знаю, что моя мать прячет крупные купюры за зеркалом в своей комнате. И ты уже брал раньше?
Show me on Lily's doll where my mother is touching you.
Покажи мне на Лилиной кукле, где моя мама тебя трогала?
Where the fuck did you find out my mother's maiden... ( Doorbell rings )
Откуда ты, блядь, узнал девичью фамилию...
I don't really know where my father is, and I have a very strained relationship with my mother, so, it's...
Я не знаю где сейчас мой отец, а с моей мамой отношения довольно таки напряженные, так что это..
Last night, I told him where I live, that I fell out with my boyfriend, that I never got on with my mother and that my sister's a touchy-feely twerp.
Вчера я рассказала ему где живу, что поссорилась со своим мужчиной, что никогда не ладила с матерью, что моя сестра - ранимое ничтожество.
Where's my mother?
Где мама? !
And where is David's mother, if you don't mind my asking?
А мать Дэвида, если можно спросить?
Where are the kids? - At my mother's.
- У моей матери.
- You know what's gonna be painful? When my mother remarries your father, I'm your new sister and Dad likes me best. Then we send you to an all-girls boarding school where you find love.
Когда моя мать выйдет замуж за твоего отца, и я стану твоей сестричкой, и папочка будет любить меня больше, чем тебя, и затем мы отправим тебя куда-нибудь в пансионат для девочек, где ты встретишь настоящую любовь,
That's where my mother died.
Здесь погибла моя мать.
Why would she want to work at a school where she's gonna bump into my mother every single day?
Почему она хочет работать в школе, где будет натыкаться на мою маму каждый день?
That's where my mother left me when I was a baby.
Это там где моя мама меня оставила, когда я был малышом.
I will take you in. With me... let's go down to my hometown where mother is buried.
Я возьму Вас с собой.
That's where I was when I found out my mother had been murdered.
Там-то я и узнала, что мою мать убили.
The part where Bonnie gets killed there's so much blood, my mother couldn't even watch.
В той части, где убивают Бонни было столько крови, что моя мама не могла даже смотреть.
Where'd you lose my mother's wedding band?
Ты где потеряла обручальное кольцо моей матери?
Well, then, where's my stuffed mother?
Где же тогда чучело моей матери?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]