English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's the boss

Who's the boss translate Russian

194 parallel translation
Who's the boss around here anyway?
Я пошёл наверх.
For not knowin who's the real boss of Bottleneck.
Я не знал, кто хозяин Боттлнека.
Hey, who's the boss around here?
Ну, ну, не надо на него кричать.
Look, who's the boss?
Кто здесь босс?
- Who's the boss here?
- Кто хозяин?
- Who's the boss?
- Кому принадлежит наркота?
Just tell me who's the boss.
Только скажи мне, кто здесь главный.
Who's the boss of this family?
Кто глава семьи? !
Who's got the boss'dog?
У кого собака синьоры?
We cut their food supply... and when they realise who's the boss... they'll give in.
Мы блокируем поставки продовольствия... и они поймут, кто их босс... они сдадутся.
Let it be the British and Americans, then we'll see who's boss.
Когда уйдут англичане и американцы, посмотрим, кто будет хозяйничать в стране.
Give a couple of others so we can drink at the only guy who's better than we are the big boss.
По рюмке виски Урсусу и Змилцо. Выпьем за нашего босса.
Father Petitjean, the suitcase with coke, tomorrow's train, the boss who calls himself Frank.
отец Петижан, чемодан с порошком, вечерний поезд, главарь который называет себя Франком.
It's purely spontaneous, and remains individualistic but he's the one who beats up the boss.
Абсолютно спонтанные действия, кажущиеся глубоко личными, однако он - тот, кто побил босса.
Who's the boss here?
Кто здесь босс?
Who's the boss here?
Кто здесь хозяин?
I send them to my boss, Mr. Sam Fingleman of New York who makes them up in cheap materials and brings the rue St. Honoré to Kline's.
Потом посылаю их своему начальнику, мистеру Сэму Финглеману в Нью-Йорк, который работает по ним с дешёвыми материалами и превращает жалкого "Сент-Оноре" в "Кляйна".
Show him who's the boss Bring him here and he will make you angry
Если б мы применили силу, доставили бы его сюда, то он бы только рассердил вас.
It's pretty obvious who's the boss man.
Совершенно очевидно, кто здесь главный.
That's no explanation why the boss's brat's here. In a crappy camp for immigrants and poor miners. ... who can barely wipe their asses!
И всё-таки не понимаю, что ты, сын фабриканта, делаешь в этом паршивом лагере, где отдыхают дети шахтёров и иммигрантов, которые только подтираться умеют!
I don't care who is the boss It's very important to handle those illegal immigrants
А мне плевать, кто из нас будет главным,... наша главная задача сейчас - провернуть сделку с выкупом иммигрантов.
Who's the boss here?
- Кар-рр-р.
Who's the boss?
Кто хозяин?
Besides, it isn't up to me. It depends on my boss... my boss's bosses, they're the ones who make the program.
И не от меня зависит, а от моего шефа, и шефов моего шефа, это они делают программу, а не я.
That's funny stuff, Barry, the mailman who killed his boss.
почтальон, который убил своего босса.
Who's the boss?
Марш отсюда!
Who's the boss here?
Кто здесь командует? Кто здесь хозяин?
Tell me, who's the boss here?
Скажи-ка мне, кто тут босс?
Who's the boss?
Кто тут босс?
- Who's the boss?
- Бланш... - Два пива и две водки.
There's no doubt who the boss is.
Нет вопросов, кто тут главный.
- Who's the boss between you and Mommy?
- Кто из вас с мамой в доме хозяин?
You know who's the boss here?
Ты знаешь, кто здесь глвный?
When you understand who's the boss.
Чтобы она знала, кто здесь главный.
I think the one that Elton John wrote for that guy on Who's the Boss?
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
I thought maybe if I brought the gun in that Mrs. Banks, who`s my boss she would she would listen, you know, for maybe just even five minutes.
И я подумал, что если принесу ружье то миссис Бэнкс, это мой босс что она выслушает меня, понимаете, послушает меня хотя бы 5 минут.
Odile Lalande. She's the one who told me to call your boss.
Это же она... дала мне телефон вашего босса.
Who's the boss?
Кто главный?
Who is the boss of Rong's Restaurant?
Кто хозяйка закусочной Жун?
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
30 лет на экране, самая популярная телевикторина, где трое детей бросают вызов в эрудиции взрослым. Их лидер
- It's a good cause. - Who's the boss?
- Это ради благого дела!
To a girl like this, you need to show her who's the boss.
Такой девчонке надо показать кто главный.
But who's the boss?
Но кто тут босс?
I had to let the peeps in here know who's the boss.
Я просто показал людям, кто здесь главный.
Who's a guy gotta kill to talk to the boss?
Кого из парней нужно убить чтобы поговорить с вашим боссом здесь?
I guess the maestro wants her to know who's boss.
- Или она боялась. - Мне кажется, маэстро хотел что бы она поняла, кто здесь босс.
I got the guy who ran your boss's primary finding me a campaign manager. I just spent five hours last Sunday in a duck blind with the editor of the Manchester Union Leader.
У меня есть парень, который управлял основными выборами вашего парня в Нью Хемпшире, нашедший мне руководителя кампании и я только провёл пять часов в прошлое воскресенье в засаде с редактором Manchester Union Leader.
Who's the boss? Who's the boss? Who's the boss?
Босс это кто?
Who's the boss?
- Кто тут хозяин?
- Who's the boss?
Кто хозяин?
Who's the boss of everyone?
Кто здесь главный?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]