English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Abd

Abd translate Turkish

5,637 parallel translation
They're not as strong in the States.
ABD'de bu kadar sert değil.
We have to keep up normal appearances for as long as possible until we can figure out a way to stop Xenstar and the United States government.
Xenstar ve ABD hükümetini durdurmanın yolunu bulana kadar mümkün olduğunca bozmadan devam edelim.
We want to take on the U.S. Government.
ABD hükümetini alt etmek istiyoruz.
The U.S. Government, you say?
ABD hükümeti mi dediniz?
And then, well, right after that, President Reagan and the U.S. military also tried to destroy the camp, but that was after they also shot Eric, that hermit who lived at camp and turned out to be a musical legend.
Hemen sonrasında Başkan Reagan ve ABD ordusu da kampı yok etmeye çalıştı ama ondan önce Eric'i öldürdüler.
"... that I will faithfully execute the office of president of the United States... "
"ABD başkanı olarak doğrulukla hizmet edeceğim."
that I will faithfully execute the office of president of the United States...
ABD başkanı olarak doğrulukla hizmet edeceğim.
"... and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend... "
"ABD anayasasını her türlü şartta koruyup gözeteceğime..."
and will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend...
ABD anayasasını her türlü şartta koruyup gözeteceğime...
The Mexican territory is home to thousands of U.S. settlers.
Meksika toprakları binlerce ABD göçmenine ev olmuştur.
U.S. President Andrew Jackson is hesitant to intervene, and Texas has no choice but to declare itself an independent nation.
ABD Başkanı Andrew Jackson müdahale etmekte tereddütlüydü. Ve Teksas'ın bağımsız bir ulus olduğunu ilân etmekten başka şansı yoktu.
He was gonna be U.S. president someday.
- Bir gün ABD Başkanı olacaktı.
Gentlemen, this way lies the Sabine River and the safety of the United States.
Beyler, ve ABD'nin güvenliği bu şekilde Sabine Nehri yatıyor.
We're taking Santa Anna to the U.S. border.
Santa Anna'yı ABD sınırına götüreceğiz.
Space debris did not knock this satellite out of orbit, the U.S. government did, intentionally.
-... ABD hükümeti, kasıtlı olarak yapmış.
Mr. Reagan cast the US confrontation with the Soviet Union in moral terms, using some of the sharpest language of his presidency to condemn Soviet leaders.
Bay Reagan, başkanlığı boyunca kullandığı en sert sözlerle Sovyet liderleri kınayarak ABD ile Sovyetler Birliği arasındaki çatışmayı ahlâki açıdan masaya yatırdı.
They think he entered the country about six months ago.
Altı ay önce ABD'ye girdiğini düşünüyorlar.
If you're viewing this video, you are part of the new network of facilities in the United States and certain foreign countries, which were chosen to produce and distribute the vaccine.
Eğer bu videoyu izliyorsanız aşıyı üretip dağıtımını yapmak üzere seçilen ABD ve bazı yabancı ülkelerden oluşan yeni bir teşkilatın parçasısınız.
The U.S. Naval Ship Nathan James has been traveling up and down the East Coast, claiming to have a cure for the Red Flu.
ABD savaş gemisi Nathan James elinde tedavi olduğunu iddia ederek doğu sahillerini dolaşıyor.
When the US Senate questioned Jobs's successor, Tim Cook, about the company's tax practices, many of the subcommittee members took a moment to state, for the record, just how tough they were willing to be.
ABD senatosu Jobs'un halefi Tim Cook'u şirketin vergi uygulamaları hakkında sorguladığında alt kurul üyelerinin çoğu, her ne kadar can atmasalar da kayıt için ifade vermeye geldi.
Senator, we're proud that all of our RD, or the vast majority of it, is in the United States.
Senatör, Ar ge'mizin tamamının veya çoğunluğunun ABD'de bulunmasından gurur duyuyoruz.
For 400,000 people or, you know, let's say seven per 100,000 people, that's still under the US suicide rate of 11 per 100,000 people, but it's really troubling.
400 bin kişi için... 100 bin kişide yedi kişi diyelim yine de 100 bin kişide 11 kişilik ABD intihar oranının altında kalıyor. Ama çok rahatsız edici.
The latest data shows that the U.S. is 14th in public education.
En son veriler, ABD'nin devlet eğitiminde 14. sırada olduğunu gösteriyor.
Can the caring, thoughtful citizens of these great United States hear us?
Büyük ABD'nin yardımsever, düşünceli vatandaşları bizi duyuyor mu?
I prostituted myself so that you would get your mistress back, and now you're gonna take someone young and charismatic and female and Latina and make her the Vice President of the United States?
Metresini geri alabilesin diye bir anlamda fahişelik yaptım. Sen ise genç, karizmatik ve Latin bir kadını ABD Başkan Yardımcısı mı yapacaksın?
But before we go back to the states...
Ama ABD'ye dönmeden önce...
All right, well, a U.S. convoy was ambushed in Kabul this morning, so now we're going to have a moment of silence in remembrance... ♪ La... ♪
Pekâlâ. ABD askeri konvoyu bu sabah Kabil'de pusuya düşürüldü. Şimdi onların anısına bir dakikalık saygı duruşu yapacağız ve...
He's one of three Afghanistan National Army soldiers who were invited to the U.S. for a security training with the DEA.
Narkotik tarafından, güvenlik eğitimi için ABD'ye davet edilen üç Afganistan Ulusal Ordusu askerinden biri.
I want to know what they were doing every minute that they were inside the U.S.
ABD'de oldukları her an ne yaptıklarını bilmek istiyorum. - Başüstüne.
So, when the DEA selected Kamal to come train in the United States, he said yes without hesitation, and Agent Richards made a note of it in her file.
Narkotik, Kamal'ı ABD'de eğitim için seçtiğinde hiç tereddütsüz evet dedi. Ajan Richards dosyasına not düşmüş.
That Kamal was a little too eager to get to the United States, and now that he's here, maybe the reason no one can find him is because he doesn't want to be found.
Kamal, ABD'ye gelme konusunda çok hevesliydi. Şimdi burada ve belki bulunmak istemediği için onu bulamıyoruz.
And now that the U.S. and the allies have pulled out of the region...
Şimdi ABD ve müttefikleri bölgeden çekiliyor- -
Which is why you're in America training with the DEA. We know.
ABD'de narkotik eğitimini bu yüzden aldığını biliyoruz.
We have just bankrupted the U.S. Government.
ABD hükümetini iflas ettirmiş olabiliriz.
We take care of our own at Chop Suey U.S.A.
Chop Suey ABD çalışanlarımıza özen gösteririz.
How does that not put me on the radar at Chop Suey U.S.A.?
Nasıl oldu da Chop Suey ABD'nin radarına giremedim?
I am gonna work at Chop Suey U.S.A.
Chop Suey ABD için çalışacağım.
I'm not surprised Chop Suey U.S.A. Is trying to poach you.
Chop Suey ABD'nin seni ayartamaya çalışmasına şaşırmadım.
I'm doing the United States a favor.
ABD'nin iyiliği için yapıyorum.
Does Olivia know that the President of the United States does not beg?
Peki Olivia, ABD Başkanı'nın yalvarmayacağını biliyor mu?
What are the last two states to be admitted into the Union?
ABD'ye son katılan iki eyalet hangileridir?
The United States government has how many branches?
ABD hükümetinde kaç organ vardır?
I'm the FBI legate at the U.S. Embassy.
ABD Büyükelçiliği'nde FBI temsilcisiyim.
Cam listen, I swear I am doing everything I can, but the U.S. has no diplomatic ties in Iran.
Dinle, Cam. Elimden geleni yapıyorum ama ABD'nin İran'la diplomatik bağı yok.
Maybe the next time I see you, it's in the United States.
Belki de seni bir daha ABD'de görürüm.
By the FBI.
ABD'de. FBI tarafından.
By blaming the FBI, the-the U.S. government.
FBI'ı, ABD hükümetini suçlayarak.
This is silly, we irritate the United States, Britain, Denmark and Sweden.
ABD, İngiltere, İsveç, Danimarka... Hepsiyle ters düşmeyi göze alıyor musun?
As US president thinks about relations between Norway and Russia?
Rusya ile olan ilişkimiz konusunda ABD Başkanı'nın görüşü ne?
- True, but thirty other countries have her certain rights, including the United States.
-... Abd de dahil 30 farklı ülkenin oranın üzerinde hakkı var.
- USA always happy to help a friend.
ABD, dostlarına yardım etmekten her daim mutluluk duyar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]