All available units translate Turkish
129 parallel translation
DISPATCHER : Dispatch all available units to assist in the apprehension of the A-Team.
Uygun olan bütün ekipleri A Takımı'nın tutuklanmasına destek için gönderin.
Could you send all available units immediately please?
Mevcut tüm birimleri gönderebilirmisin lütfen?
I need all available units over at citizens state bank. Burglary in progress.
bütün birimlere citizens bakkasında hırsızlık olayı var anons geç.
This is Sergeant Lassard, requesting all available units to Galena and Main.
Ben Çavuş Lassard, tüm birlikler Galena ve Main'e.
All available units, 2-11 silent in progress Pacific National Bank.
Tüm polis birimlerinin dikkatine. 2-11 sessiz alarm, Pasifik Ulusal Bankası.
All available units to 4th and Madison, the construction site -
Tüm birimler, 4. Cadde ile Madison'in kösesindeki insaat sahasina.
All available units, please respond in the vicinity of San Remos and Point Vale.
Tüm birimlerin dikkatine, lütfen San Remos ve Point Vale yakınındaki olay yerine gidin.
All available units- -
Bütün birimler...
All available units. - Please respond.
Tüm serbest birimler!
Thirty-one Allison, all available units.
31 Allison, tüm birimlere.
All available units to BigJoe's. Hostage situation.
Bütün devriyeler dikkatine, Big Joe'nun yerinde rehin alma olayı.
- All available units.
- Tüm hazır birimler, bekleyin.
All available units, We have street-racing along hawthorne....
Bütün birimlerin dikkatine, Hawthorne yakınında sokak yarışı...
- Send all available units.
- Bütün üniteleri gönderin.
All available units, shots fired.
Bütün birimler, ateş edildi.
All available units respond.
Tüm uygun ekipler cevap versin.
All available units, please respond immediately.
Tüm müsait birimler lütfen cevap verin.
- Send all available units.
- Tüm birimleri gönderin.
All available units, Code 2.
Tüm birlikler kod 2..
All available units please respond.
Bütün birimler cevap verin.
We've got all available units looking.
Bütün birimlere baktırıyoruz.
Send all available units.
Müsait tüm ekipleri yolla.
I need all available units to meet me at...
Boştaki bütün birimler...
All available units, folknap and sunshine.
Bölgedeki bütün birimlerin dikkatine, acil durum...
All available units respond, code 3.
Kod 3. Tüm mevcut birimler cevap versin.
And then you've asked for all available units and air support?
Ve bütün uygun ekipleri ve hava desteği de istemişsin?
All available units, converge at 25052nd Street.
Tüm birimlere. 52. Cadde, no : 250'ye gidin.
Call Potzte, tell him all available units are under our control.
Potzte'ı ara. Mevcut birimlerin hepsinin kontrol altında olduğunu söyle.
All available units, please respond.
Tüm uygun birimler, lütfen cevap verin.
I want all available units in the garage now.
Müsait bütün birimleri garajda olmasını istiyorum.
They need all available units.
Hazırdaki bütün ekipleri istiyorlar.
Send all available units.
Uygun tüm birimleri gönderin.
All available units, we have a 10-36 in progress at 820 Orchid.
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
All available units, we have a 4-1 1 in progress at 1310 Marine, suspect is fleeing.
Müsait olan tüm biriler, 13. ve Marine arasında vaka bulan bir 4-11 durumu var.
All available units, please advise.
Şüpheliler kaçıyor, tüm müsait birimler, lütfen haber verin.
All available units respond.
Uygun tüm birimler olay yerine.
- All available units, code three, fifth and lexington.
Tüm müsait ekipler, kod üç, beşinci cadde ve Lexington. Aklına bile getirme.
Aviation, K-9, all available units, to the 59th Street Bridge.
havacılık, K-9, tüm müsait birimler, 59. cadde köprüsüne.
I need K9, aviation and all available units to respond!
K-9'lara, hava desteğine ve müsait tüm birimlere ihtiyacım var!
Based on Eckhart's previous murders, Flack's got all available units descending on every iconic Westside location we can think of.
Eckhart'ın önceki cinayetlerinden yola çıkarsak ; Flack, batı yakasındaki tüm müsait birimleri bilinen bütün merkezi noktalara yerleştiriyor.
All remaining available units should be en route.
Müsait olan birimler yoldalar.
And you've got hot and cold available in all units.
Ve tüm takımlarda sıcak ve soğuk su bulunuyor.
All available National Guard units and air tankers.
Tüm Ulusal Muhafızlar'a ve hava tankerlerine ihtiyacımız var.
All available units.
Tüm serbest birimler!
Computer, cut life support to all decks and reroute available power to the stasis units.
Bilgisayar tüm yaşam destek sistemini kes ve gücü dondurma ünitelerine aktar.
Deploy all available units to Hawthorne Airport.
Ekipleri Hawthorne Havaalan'ına yönlendir.
All available Precinct 26 units respond.
Tüm müsait 26. Bölge birimleri olay yerine gitsin.
I need all units available for traffic assistance!
Tüm müsait birimlerden trafik yardımı istiyorum!
I need all units available for traffic assistance.
Bütün müsait birimlerden trafik desteği istiyorum.
Need all available units.
Arabayı bırakmanın bir başka yolu.
We need all available Animal Control units. All available Animal Control units.
Hazırdaki tüm Hayvan Denetim birimlerine ihtiyaç var.
units 112
all alone 307
all are welcome 18
all around the world 22
all alone in the night 28
all around us 25
all afternoon 24
all around 46
all along 71
all aboard 231
all alone 307
all are welcome 18
all around the world 22
all alone in the night 28
all around us 25
all afternoon 24
all around 46
all along 71
all aboard 231