Anybody in there translate Turkish
598 parallel translation
- Anybody in there?
- İçeride başkası var mı?
But don't you dare tell her I let anybody in there before it was straightened up.
Oda daha toplanmadı ama.
If there's anybody in there with her, she doesn't know it.
Eğer evde onunla birlikte birisi varsa, kızın bundan niye haberi yok.
Have we got anybody in there?
Orada bizden kimse var mı?
- Is anybody in there?
- İçeride kimse var mı?
- There isn ´ t anybody in there.
- Ama içinde kimse yok.
Anybody in there speak English?
Burada İngilizce konuşabilen biri var mı?
There shouldn't be anybody in there. Cover the front.
İçerde kimse olmamalıydı.
The doctor doesn't want anybody in there until he's finished with the boy.
Doktor işi bitmeden kimsenin içeri girmesini istemiyor.
- Anybody in there?
- Orada kimse var mı?
Anybody in there?
Kimse yok mu?
Anybody in there?
Orda kimse var mı?
Was there anybody beside yourselves know the rubies were here in the house?
Sizin dışınızda yakutların evde olduğunu bilen biri var mıydı?
- Wasn't there anybody in it?
- İçinde kimse yok muydu?
There doesn't seem to be anybody in the place.
Burada birileri varmış gibi görünmüyor.
Anybody still in there?
Orada kimse var mı?
Anybody still in there?
Kimse var mı?
But, Mr. Ziegfeld, there's never anybody in the back rows.
Ama Bay Ziegfeld, arka sıralar zaten hep boş.
There isn't anybody in the house. Only you and me.
Evde sizden ve benden başka kimse yok ki.
There's anybody in the world could beat that wildcat racket, it's him.
Dünyada bu serbest nakliyeciliği becerecek biri varsa odur.
And I've been thinking, it's the good people that stick when anybody's in trouble, and there aren't many good people in the world.
Ve düşünmeye başladım,. ancak böyle iyi insanlar birisinin başı belada olunca birbirlerine böyle kenetlenir. ve böyle iyi insanlardan artık dünyada fazla kalmadı.
Wasn't there anybody to marry in Africa?
Afrika'da evlenecek kimse yok muydu?
There's never been anybody in particular.
Hiç belirli biri olmadı. Özel hiç kimse.
If there's anybody in London who could do it, it'd be you.
Bunu Londra'da yapabilecek biri varsa o da sendin.
Isn't there anybody in the neighborhood who could cast an eye in her direction?
Mahallede onunla ilgilenebilecek kimse yok mu?
Well, there wasn't anybody else there but me... so when she went in the bathroom and she locked the door, look.
- Benden başka kimse yoktu. Banyoya gidip kapıyı kilitlediğinde... bakın.
Ain't there anybody in this town that ain't an Agry?
Bu kasabada Agry olmayan kimse yok mu?
The clean-up crew will take care of anything that's valuable and it will be noon before anybody can go in there.
Temizleme ekibi değerli bir şey varsa, icabına bakar. Öğleye kadar da oraya kimse giremez.
Isn't there anybody in this town that's not afraid of Craig Belden?
Belden'den korkmayan kimse yok mu?
- Is there anybody left in there?
- İçeride kimse var mı?
Is there anybody left in the city?
Şehirde kimse kaldı mı?
Don't worry about that. There's nothing in here anybody'd wanna steal.
Merak etmeyin evde çalınacak bir şey yok.
If there is anybody who dares to move I will kill your commander-in-chief first
Kim kıpırdamaya cesaret ederse önce Başkomutanınızı öldüreceğim!
- Good morning if there's anybody waiting I'll see them in a minute.
- Beklesinler.
I think it best that there should be... no doubt in anybody's mind about the details.
Bence detaylar hakkında hiç kimsenin aklında bir soru işareti kalmaması daha iyi olur.
Is there anybody in this whole house who can play, can anybody play the piano?
Bu koskoca mekanda piyano çalan bir Allah'ın kulu yok mu yani?
Wasn't there anybody in the house?
Evde başka kimse var mıydı?
- Jim, I don't think anybody's in there.
- Sanırım orada kimse yok.
Well, if anybody ever asks you, tell'em there's no future in it.
Soran olursa söyle, bunda hiçbir gelecek yoktur.
Has anybody recently made inquiries as to who you had lying in there?
Sen orada yatarken son günlerde birileri gelip de araştırma yaptı mı?
Anybody that comes out of there while it's still dark... gets cut in half!
Hava karanlιkken oradan kim çιkarsa çιksιn... paramparça olur!
That's to tell you how much coal there is you see, in case anybody nicks it.
Bu sayede ne kadar kömürümüz olduğunu biliriz. Çalınırsa anlarız.
... the next thing anybody knew, three hours later... Mrs. Cushing said there was a dead man in the holding room.
... üç saat geçmişti ki birdenbire içeri muhasebeden Bayan Cushing girdi ve yatakların birinde ölü bir adamın yattığını söyledi.
I figure if there's anybody in the territory can help me, it's you.
Sanırım bu topraklarda bana yardım edebilecek biri varsa, o da sensin.
There were a lot of people in his office. Anybody could have taken that box.
Oraya bir sürü... insan giriyor, herhangi biri kutuyu almış olabilir.
Well, as long as I'm here, I better see anybody who was in there.
- Buradayken evdekilerle konuşsam iyi olur.
We live in a world where there are no innocents, where nobody has the right to judge anybody. I am speaking as a friend.
Bizler hiç masumun olmadığı, kimsenin kimseyi yargılamaya hakkının olmadığı bir dünyada yaşıyoruz.
Anybody else in there wanna go for a ride?
Orada arabayla gezmek isteyen başka biri var mı?
- I was free to begin with. Is anybody gonna explain why my ass has been in there for three days?
- İyi de, zaten özgürdüm, ilk önce bana neden popomun üç gündür burada buz kestiğinin açıklamasını yapacak bir kimse var mı?
I want you to stick out in the right places... so that if anybody a long ways off sees you... there'll be no doubt you're a woman.
Vücut hatlarınız iyice ortaya çıksın istiyorum. Böylece, sizi uzaktan bile görenler kadın olduğunuzdan şüphe etmesin.
I guess he didn't want anybody goin'in there and lookin'at what he was writing.
Sanırım kimsenin oraya girmesini ve ne yazdığına bakmasını istemiyordu.
anybody in here 21
in there 594
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
in there 594
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35