English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bell

Bell translate Turkish

10,257 parallel translation
Just ring the bell.
Zili çalın yeter.
Stock market dive, recession, 9 / 11, any of them ring a bell?
Finansal çöküşler, ekonomik durgunluk, 9 / 11 bunlar bir şey ifade etti mi?
So, I'll find you at the bell.
O zaman teneffüste seni bulurum.
Frankie C. - Rings a bell?
Frankie C.
Can you bell Jake Collier, would you?
Jake Collier'i arayabilir misin?
With your bell.
- Zilin. - Yapbozların.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ [cash register bell dings]
( Peter Bjorn and John ) Ooo-ooh, ooo-ooh, ooo-ooh, ooo-ooh
Can't say it rings a bell.
Tanıdık geldiğini söyleyemem.
On the bell.
Zil çalınca.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ - [bell dinging]
Çeviri : @ asosyalpsikolog
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell.
Arabamla Dan Hoffman'ın evine gittim. Kapıyı çaldım.
I poisoned him with enough ZWIM-bo to kill a bell beast.
Ona bir çan canavarını öldürebilecek kadar zwimbo zehri verdim.
That ring a bell?
Bir şey hatırlatıyor mu?
But the name rings a bell, doesn't it?
Ama ismi tanıdık geldi, değil mi?
Gordon Meadows, I'm Detective Bell.
Gordon Meadows, ben Dedektif Bell.
Bell 412 or the A119 Koala?
- Bell 412 mi a199 koala mı?
BELL : Oh, you didn't hear?
"ARMUT DİBİNE DÜŞER." Duymadın mı?
BELL : Before you got into real estate, you were a stockbroker, and until a few years ago, your legal name was Louis Eisely.
Emlak işine girmeden önce borsa simsarıydınız, bir kaç yıl öncesine kadar yasal adınız Louis Eisely'di.
BELL : You hired Nadim Al-Haj to tap a transatlantic data cable called Ruby.
Nadim Al-Haj'ı, Ruby adlı transatlantik veri kablosuna sızmak için kiraladınız.
BELL : So you planned to turn the tables.
Siz de durumu tersine çevirmeyi planladınız.
But when Detective Bell raised his question, I remembered noticing something when we were here yesterday.
Ama Dedektif Bell o soruyu sorduğunda dün buradayken gördüğüm bir şeyi hatırladığımı fark ettim.
Okay, so this bar named, uh, Nat's Place, does that ring a bell?
Sahi mi? Nat's Place denen bar tanıdık geldi mi?
♪ Until that little bell began to ring ♪
# Küçük çanlar çalıncaya kadar #
You can't un-ring that bell.
Yüzüğü ters çeviremezsin.
Dr. Wa, I'm Detective Bell.
Dr. Ward, ben Dedektif Bell.
I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors.
Bell ve Yüzbaşı ile birlikte Ozone Parkındaki çalışmalarınızın meyvesinin tadını çıkardığınızı düşünüyordum.
Detective Bell.
Detektif Bell.
Uh, chumhum Ring a bell?
Hatırladın mı?
Any of those screen names ring a bell?
Bu kullanıcı hesapları size bir şey çağrıştırıyor mu?
Saved by the bell.
Cevaplamaktan kurtuldun.
Time to put on my hard hat... It's time for you to drive us to the store for cigarettes and booze, you bloody bell end.
Sigarayla içki için markete götürme vakti senin için, dümbelek seni.
( bell chiming ) Is this it?
Burası mı?
- Yeah, well, we haven't tried the bell yet...
- Daha zili bile çalmadık...
It's Bell.
Bell.
You know Detective Bell and Mr. Holmes.
Dedektif Bell ve Bay Holmes'u tanıyorsunuz.
Anybody? Ring a bell?
Herhangi birinize bir şey çağrıştırıyor mu?
I'm sure we'd all love to hear some young Dawn bell stories.
Genç Dawn hikayelerini dinlemekten mutluluk duyarız.
Dr. Bell?
Dr. Bell mi?
- Sex, Dr. Bell.
- Seks Dr. Bell.
Did Dr. Bell tell you that I'm on the jury for the fellowship award?
Dr. Bell burs ödülü için kurulan jüride olduğumu söyledi mi?
You are a gorgeous woman, Dr. Bell.
Harika bir kadınsın Dr. Bell.
[door opens, entry bell jingles] Heya, small world.
- Selam, dünya ne kadar da küçük.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ [cash register bell dings] I just talked to this guy at...
Çeviri : @ asosyalpsikolog
[bell rings] Well, Manager, I need to get out of there early tomorrow to do Sophie's wedding cake, and also because you're annoying as a boss.
Neyse müdürüm, bugün işten erken çıkmalıyım Sophie'nin düğün pastasını yapacağım için ayrıca sinir bozucu bir patron olduğun için.
That rings a very, very vague bell.
Ama yok, bir şey çağrıştırmıyor.
What? BELL :
- Bir saniye bekle.
Control, this is Bell Four Delta Chaz.
Merkez.
[Radio] Roger that, Bell Four Twelve.
- Sevgili tanrı.
The name rings a bell.
Tanıdık geliyor.
[cash register bell dings]
Çeviri : @ asosyalpsikolog
Still... [school bell rings] Oh.
Yine de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]