English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Ber

Ber translate Turkish

323 parallel translation
You've got nerve to come back in your head-of-the-family manner and make stands and strike attitudes and criticize my fiancé give orders and mess things up... - Stop it!
Ailenin reisi edasıyla buraya gelmeye cesaret ediyor yapmacık davranışlar sergiliyor, nişanlımı eleştiriyorsun emirler veriyor, her şeyi ber...
I should k / II you, and Ber / t, and myself!
Seni, kendimi ve Berit'i ; hepimizi öldüreceğim!
Ber / t, / s that you?
Berit, sen misin?
As has been proven / n the case of Ber / t Irene Holm, the c / rcumstances are such as regulated / n paragraph 22d of the Ch / Idren and Young Persons Act.
Berit Irene Holm dosyasındaki nihai karar Çocuk ve Gençlerin Davranış Kuralları'nın 22. maddesinin ihlâl edildiği yönündedir.
No crime there.
Asayiş ber kemal.
And for the master, Iberian wine.
Sahip için de ıber şarabı.
I'll be 70 In septem ber.
Doğru mudur? Eylülde 70 olacağım.
READING THE SAME HALF OF A NEWSPAPER OVER AND OVER,
Aynı gazete parçasını tekrar ber tekrar okumak
AND OVER AND OVER AGAIN.
Tekrar ber tekrar.
Hi, Milton. Hiya, Georgie.
Na'ber, Georgie.
THE DATE IS TU ESDAY, SEPTEM BER 1 1, 1 864. " THE CITY WAS OU RS.
Binbaşı Skelton'un günlüğünden birkaç pasaj okuyayım.
"Mo-bil-i-za-tion."
"Se-fer-ber-lik."
And they thought they'd leave the "cam" from Cambridgetown... and they - and "ber" is a river... and there are a lot of rivers round there.
Ve, Cambridgetown'ın yalnızca "Cam" kısmını almışlar. Sonra... "ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
So they called it Cam-ber-ley. Camberley.
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
What about Kingo?
Kingo'dan na'ber?
Merlin, you're back from Ber... Ber...
Merlin, döndün demek Ber...'dan...
Howdy, John. I brought along an old buddy of mine.
N'ber John.Yanımda eski bir dostumu getirdim.
Give me the bullets
bana mermileri ber
Li... ber... tarian!
Li... ber... ter!
I know you are much ber than I. But do not try to stop me.
Benden çok daha güçlü olduğunu biliyorum. Ama beni durdurmaya çalışma.
According to our inventories, there hasn't been a man employed here since 1933.
Kayitlarimiza göre, burada 1933'ten ber ¡ h ¡ ç k ¡ mse çalistiriImamis.
Just how long have you been living here, Mr. Chance?
Ne zamandan ber ¡ burada yasiyorsunuz Bay Sans?
Ever since I was a child I've worked in this garden.
Çocuklugumdan ber ¡ bu bahçede çalisiyorum.
Since he's been ill.
Hasta oldugundan ber ¡ kullaniyor.
I raised that boy since he was the size of a piss ant and I'll say right now he never learned to read and write.
Bu çocuga ta küçüklügünden ber ¡ ben baktim. Ne okumayi ne de yazmayi ögrend ¡.
He told me that he had been living there since he was a child working as a gardener.
Bana çocuklugundan ber ¡ orada yasadigini... ve bahçivan oldugunu söyled ¡.
I must confess, I had suspected as much all along.
Bundan ta basindan ber ¡ süphelend ¡ g ¡ m ¡ söylemel ¡ y ¡ m.
Since he's been around the thought of dying has been much easier for me.
O geld ¡ g ¡ nden ber ¡... ölüm düsünces ¡... ben ¡ daha az rahatsiz ed ¡ yor.
- What's up, babe?
- Na'ber bebek?
- How ya doin'?
- Na'ber?
Hey, Hunt, how ya doing?
Hey, hunt, na'ber?
Hey, pea-brain, what's going on?
Hey, kuş beyinli, na'ber?
- Hey, buster, what's going on?
- Hey, buster, na'ber?
How you doing?
N " ber?
Even though the herd may go "That's ba - a - a - a - ad."
Sürüdekiler "ber-baa-aa-aat" dese bile.
- What's up?
- Na'ber?
- Yeah, what's up?
- Evet, na'ber?
What's up, man?
Na'ber adamım?
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber goes to town. "
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
Number 9, how ya doing?
9 numara, na'ber?
Hi. How ya doing?
Selam, Na'ber?
Howdy, bro.
Na'ber?
If you're here with us, Nick, give us a sign.
Eğer bizimleysen, Nick, bize bir işaret ber.
Stink.
Ber-bat
Hey, Mark!
Hey, na'ber, adamım?
When did you start doing this?
Ne zamandan ber ibunu yapmaya başladın?
The next town, I'm jumping on the first man and I'm riding him all the way to New York City and away from you two because this trip sucks, it sucks.
Bu yüzden en yakın kasabada, ilk erkeğin üstüne atlayıp ona siz iki mahsur kaltaktan uzağa, dosdoğru New York'a kadar bineceğim çünkü bu gezi berbat, ber-bat!
Ber...
Ber...
How you doing, son?
Na'ber, oğlum?
Pu-ber-ty.
Er-gen-lik.
- How you doing, Doc?
- Na'ber doktor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]