English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / By all means

By all means translate Turkish

1,461 parallel translation
Oh, then by all means you should go.
Öyleyse dönmelisin.
take off by all means.
yola çıkmalısın mutlaka.
By all means.
Hiçbir sakıncası yok.
By all means.
Gayet tabi.
- By all means.
- Elbette.
Then, by all means, do more.
O zaman, haydi yapın.
By all means.
Elbette.
By all means, nothing simpler.
Kesinlikle. Bu onun için çocuk oyuncağı.
By all means, dear.
Hay hay, hayatım.
Check it, by all means.
İstediğiniz gibi kontrol edebilirsiniz.
Then by all means, let's get to it.
Sonrasında, hepsinin arkası gelecek.
By all means, if you're hungry.
Öyle olsun, eğer acıktıysan.
By all means.
Sorun tabii.
Well, then by all means, tell them to take their time.
O zaman istedikleri kadar zamanları olduğunu söyle.
If you have the opportunity to vanquish Eames, by all means, seize it.
Eğer Eames'i yok etme şansını elinize geçerse, yok edin.
Yes, Leo, by all means.
Evet, Leo, dediklerini yap.
By all means... run.
Elbette... kaç.
Well, then, by all means, enlighten me.
O halde aydınlat beni.
Well, by all means, let's get whoever's available.
O zaman kim müsaitse o yapsın.
- By all means.
Kesinlikle.
Now, if you want to take that dream away from me, by all means, you go and tell that to Robert.
Şimdi bu düşü benden çalmak istiyorsan, durma git ona söyle.
But, by all means, you go.
Ama sen mutlaka git.
By all means turn me into a child star.
Her türlü beni çocuk yıldıza çevireceksin demek.
By all means, keep whispering.
Tanrı aşkına fısıldayarak konuş.
Then by all means, initiate transport.
Eski bir aile yemek tarifidir.
By all means, come.
Elbette, gelin.
By all means, send them in.
İçeri gönder.
If your thirst for gore demands the death of these poor fools, then by all means shoot them.
Eğer vahşi arzularınız bu zavallıları öldürmekle sona erecekse, hiç durmayın, vurun onları.
- By all means, yeah.
- Anlat bakalım.
Then by all means you should call her for reassurance.
O zaman sen de onu arayıp, emin olabilirsin.
By all means, take your time.
Her halukarda, acele etmeyin.
You feel compelled to contribute to the pathetic... heartbreaking predictability of it all, by all means- -
Tüm bunların acınası, kalp kırıcı öngörülebilirliğine... katkıda bulunmak istiyorsan, lütfen, buyur -
By all means do not help.
Faydasız.
By all means.
- Her anlamda.
By all means, master gunnery sergeant.
Elbette, topçu başçavuş.
I'll tell her by all means.
Her şeyi anlatacağım.
By all means.
Hay hay.
Then by all means, let's risk our lives for Dylan.
Yani her durumda Dylan için hayatımızı tehlikeye atacağız.
Then by all means, leave me in suspense.
Bu durumda belirsizlik daha iyi bence.
Yes, by all means.
Evet, kesinlikle.
- By all means, go.
- Elbette git.
Well, then by all means, please join us.
O zaman lütfen, sen de bize katıl.
By all means.
Neden olmasın.
Well, of course. By all means, take your time.
Elbette, istediğin kadar ağırdan al.
We first undertook to expel them from all means by which our people would have to deal with them, every sphere of life of German people.
Önce onları, Alman halkı hayatının hiçbir aşamasında uğraşmak zorunda kalmasın diye kovma işine giriştik.
I'm sorry. By all means.
Özür dilerim.
Well, might be worth a word, sir. By all means, Troy.
İşimize yarayabilir, efendim.
By all means.
Neyse.
Yes, by all means, join us.
Evet.
The anonymous urban - which means usually black - male, comes by and does this. It's the excuse for all kinds of things.
Adsız, kentli, genellikle zenci bir erkek bunu yaptı, demek her şeyi çözüyor.
And you'll see me with all of the other slaves down by the River Babylon, which is down left which really means to your right.
Diğer kölelerle beraber beni göreceksin Babylon Nehri'nde, aşağı solda yani sizin sağınızda oluyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]