Caller translate Turkish
1,583 parallel translation
The first caller who gets through will win two tickets to the sold-out 50 Cent concert.
İlk arayan kişi 50 Cent'in kapalı gişe konserine iki bilet kazanacak.
Golng to the first caller to say, "I love WNJ."
Biletler ilk arayıp "WNJ'i seviyorum." diyen kişiye gidecek.
Caller, you're on the air.
Arayan kişi, şu an yayındasınız.
Two tickets going out to the first caller who can correctly Identify this band.
İlk arayıp bu grubun ismini söyleyecek kişiye iki bilet verilecek.
We're on to our next caller.
Şimdi yeni bir telefon alıyoruz.
You can check my caller I.D. If you want.
Eğer istersen arayan numaraya bakabilirsin.
We didn't know how to trace the caller I.D. Number... so we went to the only person we knew who had access to the World Wide Web.
Numaranın izini nasıl süreceğimizi bilmediğimiz için, internete girmeyi bilen, tanıdığımız tek insana gittik.
Or we have caller I. D.
Arayan numarayı gösteren bir telefonumuz olduğundandır.
Caller, are you there?
Orada mısınız?
The caller on the other line just died.
Senin yüzünden sıradaki öldü.
What's your name, caller?
İsminiz nedir?
It started ringing, and I couldn't reach it, but I could see cori's number on the caller I.D, and I knew... that I had to hold on so that I could dance with herat our wedding.
Çalmaya başladı ve ona yetişemedim. ama Cori'nin numarası olduğunu görebildim ve ne kadar çok dayanırsam onunla düğünümüzde dans edebilmeye o kadar çok yaklaştığımı biliyordum.
Will you pay for caller?
Ödemeli aramayı kabul ediyor musunuz?
The caller you are tryingto reach is unavailable.
"Aradığınız kişiye, şu an ulaşılamıyor."
I did isolate a sound in the background hoping it would help us to identify the 911 caller.
Arayanı teşhis etmeye yararı olur diye bir sesi ayırdım. Ses bu.
The caller must have lowered the pitch to mask their voice.
Arayan sesini gizlemek için ses perdesini düşürmüş olmalı.
Our 911 caller's a woman. It could have been Michael's wife, Lucy Maddox.
Michael'ın eşi Lucy Maddox olabilir.
So when you make a call from it, it shows up on someone's caller I.D. as Neil's phone.
Buradan arama yapınca, 911'de Neil'ın numarası görünüyor. - 911. Acil durum nedir?
He's a southern shot caller.
Güneyli bir büyükbaş.
I got to admit, it freaks me out a little every time I see the caller I.D.
İtiraf edeyim, bu numarayı her gördüğümde korkuyorum.
Woman, don't you know people have caller ID?
Kadın, arayan numarayı gösteren telefon diye bir şey duymadın mı?
The first was a surprise visit from a certain gentleman caller.
İlki, erkek arkadaşımdan sürpriz bir ziyaretti.
As Chuck soundlessly broke the bonds of her plastic-wrap embrace And snuck away to see to business unattended, Vivian waited for Dwight Dixon, Gentleman caller, unaware her sister lily chased him off their front porch hours earlier.
Chuck kendisini saran naylon örtünün kollarından sessizce kurtulup, işi takip etmek için tek başına sıvışırken, Vivian ise kız kardeşi Lily'nin saatler önce onu ön verandadan kovaladığından habersiz, nazik ziyaretçisi Dwight Dixon'ı bekliyordu.
At the come and sleep hotel, sister lily would make certain Dwight Dixon, Gentleman caller, would never call again.
Gel ve Uyu Oteli'nde, kız kardeşi Lily nazik ziyaretçi Dwight Dixon'ın bir daha asla ziyaret edemeyeceğinden emin olmaya çalışıyordu.
You say he was your gentleman caller.
Elimizdeki ipuçlarıyla başlayalım.
Hello, phone caller.
Selam, arayan şahıs.
Unidentified caller.
Bilinmeyen numara.
You have any idea what the caller might have meant by that comment about how you make a living?
- Arayan kişinin "iyi bir yaşam sağlamak" sözüyle, ne kastettiğini, biliyor musunuz?
I don't know, there's no caller ID.
Bilmiyorum, arayanın adı görünmüyor.
Caller ID restricted
Gizli numara
Our first caller is from Levelland, Texas. His name is Danny.
İlk telefonumuz Levelland, Teksas'tan arayan Danny.
Its the painted reed frog the loudest caller of all for his size.
Boyalı sazlık kurbağası, kendi boyuna göre en yüksek sesi çıkarır.
So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring.
Yani en yüksek ve hızlı sesli olanı seçince dişi, aynı zamanda yavrularının babası olarak en formda ve güçlü olanı da seçmiş olur.
It took some work, but I found Judge Scott's caller.
Uğraştırdı ama, Yargıç Scott'ı kimin aradığını buldum.
Um, I called you yesterday, I got your number off your caller id,
Sizi dün aradım, sizin numaranızdan arandım.
I saw the caller ID and I got all excited.
Arayan numarayı görünce, ben de heyecanlandım birden.
Can you show me how you do that thing when you block the caller I.D.?
Arayan numara engellendiği zaman tekrar nasıl arandığını gösterir misin?
Its the painted reed frog the loudest caller of all for his size.
Bu lekeli saz kurbağası. Aynı boydakiler arasında sesi en yüksek olan.
So in picking the loudest and fastest caller the female is also selecting the fittest and most vigorous male as the father of her offspring.
Yani, dişi en yüksek sesli ve hızlı bağıranı seçerken aynı zamanda yavrularına baba olarak en güçlü ve dayanıklı erkeği seçmektedir.
The caller said that something highly unsafe was going on out on that rig and that he was risking everything to warn us.
Arayan, platformda, çok tehlikeli bir şeylerin döndüğünü ve..... polisi uyararak her şeyi riske attığını söylemiş.
Any clue as to what the caller might have been referring to?
Arayanı işaret eden herhangi bir ipucu olabilir mi?
caller ID restricted.
GİZLİ NUMARA.
If you're the 82nd caller, You win a $ 50 gift certificate to harville's caramels, Seattle's finest candy store.
82. arayan dinleyicimiz Seattle'ın en iyi şeker dükkanından 50 dolarlık bir çek kazanacak.
Okay, 82nd caller.
Tamam, 82. arayan.
For that last caller?
Son arama yüzünden mi?
And we're ready for our next caller.
Bir sonraki telefonu almaya hazırız.
Caller, do you have a question?
Arayan kişi bir sorunuz var mı?
Hello, caller?
Alo, telefondaki?
Caller, are you there?
Telefondaki, orada mısın?
Hello, caller? Are you there?
Alo, telefondaki, orada mısın?
Dwight Dixon, my gentleman caller.
Bana birini bulmanı istiyorum.