English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Called it in

Called it in translate Turkish

2,337 parallel translation
[chuckles] who called it in?
Kim ihbar etti?
Called it in as a possible abduction.
Muhtemel bir kaçırılma olayı.
The receptionist sat on her ass for over an hour before she called it in.
- Görevli aramadan önce bir saat kadar beklemiş.
Neighbors heard shots fired, called it in.
Komşular, ateş edildiğini duyduklarını haber etmişler.
Just a hiker found'em and called it in.
Yürüyüş yapan biri görüp ihbar etmiş.
- You shoulda called it in.
- Bizi aramalıydınız.
Expeditionaries called it in around dawn.
Seferberler şafak vaktinde onu yakalamışlar.
Well, a good samaritan called it in, and there's a second witness.
Duyarlı bir yurttaş polis çağırmış ve ikinci bir görgü tanığı var.
The trucker called it in at 11 : 15.
Kamyon şoförü 11 : 15'te aradı.
You called it in.
Yardım çağırdın.
Well, a couple of shoppers found the body, called it in.
Birkaç müşteri cesedi bulmuş ve polisi aramış.
she's the one who called it in. Looks like things got a whole lot worse for the both of'em.
Görünüşe göre ikisinin arası çok kötüymüş.
The officer that called it in has stopped responding.
Haber veren memur cevap vermeyi kesti.
An early morning customer called it in.
Erkenci bir müşteri ihbar etmiş.
Washed ashore. Some lady called it in.
Sahile vurmuş, bir kadın ihbar etmiş.
I wrote a paper last year called "The Triangulation in the Cell Phone Jungle for Dummies" and sent it to the CIA.
Adlı bir kağıt Iast yıl yazdım Çevrimine "Cep telefonu orman için Dummies"......ve o CIA için gönderdi.
But there were several Bakarys in the neighbourhood so they called me Idriss.... somehow it turned into Driss.
Ama komşularda birçok Bakary vardı, bundan dolayı bana Idriss dediler. Bir şekilde Driss'e döndü
Sometimes we find ourselves in an unbearable situation, options dry up and we resort to drastic measures. It's called survival.
Bazen, "hayatta kalma" adı verilen şiddet önlemlerini kullanmak zorunda bırakıldığımız umutsuz durumlarda kendimizi bulabiliriz.
How would you like it if I called you senior in front of your lady friends?
- Kız arkadaşlarının yanında sana "moruk" deseydim nasıl olurdu?
Well, they called me up asking me to go to an interview, and I happened to get an job in a Junior High school, in Queens, and I ended up... starting it at my...
Telefonla arayıp mülakata katılmamı istediler ve sonuçta Queens'te bir ortaokulda işe başladım. Ve böylece Kaçıncı yılım?
They called and said, we start shooting in six months time it will be ready next year to premiere at the festival.
Aradılar ve altı ay içinde çekimlere başlayacağımızı söylediler Seneye festivaldeki galaya hazır olacak.
Anyway, I called in a favour and had it tear gassed.
Her neyse, oraya göz yaşartıcı gaz attırmıştım.
Brian called. It was his one night in town.
Sadece bir geceliğine buradaymış.
It's called My World 2.0 and it's the number one album in the country.
Benim dünyam adlı albüm şuanda dünyanın 1 numaralı albümü.
Well, it sounds like Lloyd Hornbuckle called Wayne J unior up in Amarillo, and got him all riled up.
Görünüşe göre Lloyd Hornbuckle Amarillo'daki Wayne Junior'ı arayıp iyice kışkırtmış.
But my dear, until there are obstacles in a love story.. .. it is not called a love story.
Ama canım, bu aşk hikayesindeki bu engeller bunu aşk hikayesi yapmaz.
Your mother called, asked me to give you the coat... said it's really cold in Chile.
Annen benden sana paltonu vermemi istedi. Dedi ki Şili gerçekten çok soğukmuş.
There was talk that it might end in tears, and lawsuits, and possibly some broken bones, maybe child services being called.
Hatta mahkemede. Ve muhtemelen bazı kemiklerin kırılması ve çocuk esirgemenin aranmasıyla.
You've got what's called the visible light spectrum, and it's, like, 5 % of all of the other waveforms that exist in the electromagnetic spectrum.
Elektromanyetik spektrumda görülebilir ışık spektrumu bulunur.
In the biblical sense It is a man called by God to be his spkesman, messenger.
İncil anlamında Tanrı tarafından sözcüsü, habercisi olması istenen adamdır.
In this story, it's called a cell phone in a ridiculous red case.
Bu hikayede ise buna sebep olan kırmızı, iğrenç kılıflı bir telefon oldu.
The children in Gatlin, they called it, "He who walks behind the rows."
Gatlin'deki çocuklar ona ; "Duvarların arkasında yürüyen" diyorlardı.
- Hey, dickface, shut it. Donald link called me after he came in for your last Southern night.
Donald Link geçen güney akşamından sonra beni aradı.
So, we're getting ready to do a bit called the Slip'n'Bowl, but really, it's just a big ruse to get all the guys in the middle of a big, slippery mess, so we can fly a remote-controlled helicopter in that has paintball guns mounted on either side.
Kay ve Yuvarlan adlı skeci yapmaya hazırlanıyoruz ama aslında bu, herkesi kaygan bir şekilde ortada toplamak için yapılmış bir katakulli, böylece üzerine paintball silahları takılmış uzaktan kumandalı bir helikopterle onları avlayabiliriz.
We use something called transcranium magnetic stimulation, which is a way to inject a little current in the brain without having to open it up, so in a perfectly innocuous way, and then see how our cerebral cortex reacts to it.
Transkraniyal Manyetik Uyarım dediğimiz bir şey kullanırız, ki açmaya gerek olmadan beyne küçük bir akım enjekte etmek için bir yoldur, böylece mükemmelen, zararsız bir şekilde serebral korteks'in nasıl tepki verdiğini görürüz.
It's called an acorn, and it rests in the feathers in the mask.
Buna meşe palamudu deniyor ve maskedeki tüylerin içinde duruyor.
It's Ben's phone that his ex-girlfriend Nicole called him on earlier today.
Bugün Nicole ile konuşurken Ben'in kullandığı telefon.
Look, if someboby that I slept with and care about told me they had a girlfriend in a coma, trapped inside a top secret facility run by a society of uber-humanoids called the Fae- - I'd think it was a blow off.
Bak, eğer benim yattığım ve umursadığım birisi Fae adlı insanüstü varlıklar tarafından yönetilen gizli bir tesiste, komada olan bir kız arkadaşı olduğunu söyleseydi bunun yalan olduğunu düşünürdüm.
We've called in for surgical supplies, antibiotics, and anesthesia, but it's gonna be a while, coming from San Miguel.
Ameliyat malzemeleri için arama yaptık antibiyotik ve narkoz ama San Miguel'den gelmesi biraz zaman alacak.
But the structure in the brain which is called the hippocampus which encodes recall memory doesn't even begin to develop fully until a year and a half and it is not fully developed until much later.
Fakat hipokampüs adı verilen beyindeki yapı ki bu hatırlanan hafızayı şifreleyen yapıdır bir buçuk yaşına kadar gelişmeye başlamaz bile ve çok sonrasına kadar da gelişimini tamamlamaz.
All you need to know about markets was written in an editorial in the Wall Street Journal a couple years ago it was called'Lessons of the Brain-Damaged Investor ".
Piyasalar hakkında bilmeniz gereken her şey,... birkaç yıl önce Wall Street Journal'da,... "Beyin Hasarına Uğramış Yatırımcıdan Dersler" diye yazılmış bir makalede bahsedilmektedir.
Of course, when you hear the word'freedom it tends to be in same sentence with something called'democracy'.
Tabii ki "özgürlük" kelimesinin "demokrasi" denen şey ile aynı cümle içerisinde yer alma eğilimi vardır.
Dude, I just heard it on the scanner, it's been called in.
Ahbap, şimdi polis telsizinden duydum, çağrı yapıldı.
The expert group has determined that there is no element of crime in the books called Treaties of Divine Light as a result of their detailed investigation. And our court committee has decided that the evidences presented by the prosecution don't qualify to prove the claimed crimes and it has been unanimously decided to dismiss the charges.
Bilirkişi Heyeti, yaptığı derin inceleme sonunda RisaIe-i Nur namındaki kitaplarda bir suç unsuruna rastlanmadığını tespit etmiş olup mahkeme heyetimiz de, savcılık makamının sunduğu delillerin iddia edilen suçlamaları ispatlar nitelikte olmadığı kanaatine varmış..
I texted Charlie the number Bagwell called. Got it.
- Bagwell'in aradığı numarayı Charlie'ye mesajla gönderdim.
Apparently, the club that our vic was promoting last night, it's called Mystify... it's very high on the list of club hoppers in Manhattan... apparently, the mist cube is their biggest attraction.
Görünüşe göre kurbanın, dün gece gittiği "Mystify" denen kulüpte ki o mekan, Manhattan'daki alemcilerin en uğrak yerlerinden biridir.
It's called a super note, and I'm in town to find out who made it.
Adı "Süper banknot" Buraya bunu kimin yaptığını öğrenmek için geldim.
Yeah, it's called Future Cop 2000, right, and I'm going to star in it, but I need a really brilliant young British actor to play the enemy.
İsmi Gelecekten Gelen Polis 2000. Oyuncu arıyorum. Ancak düşman taraf için çok yetenekli, genç bir İngiliz aktör gerekiyor.
Now our next young writer has just come out with a new book of mystery stories, and it is called "the blonde in the woods."
Sıradaki genç yazarımız, gizemli hikayelerden oluşan yeni kitabını yakın zaman önce çıkardı adı da, "Ormandaki Sarışın."
Back in my day, we called it,
Benim zamanımda biz derdik ki...
I think it's probably time to put this machine, whatever it's called, to the test, and put it in the hands of our silent racing driver.
Bence artık bu makineyi ne denirse artık, teste tabii tutup,... sessiz yarış sürücümüzün ellerine teslim etme vakti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]