English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chopping wood

Chopping wood translate Turkish

88 parallel translation
Chopping wood for camp, that's funny.
Kamp için odun kesmeleri çok komik.
A dozen men bellowing for victuals, and you chopping wood.
Bir düzine adam yemek için tepiniyor, sense odun yarıyorsun.
I cut myself while chopping wood.
Odun keserken elim yaralandı.
How come she ain't got you digging ditches and chopping wood and moving mountains?
Yaşlı bayan nasıl oluyor da sana çukur kazdırmıyor veya odun kırdırmıyor.
They say he does odd jobs for him, like chopping wood. He's very obliging.
Onun için pek çok garip iş yaptığını söylüyorlar, odun kesmek gibi.
Keep chopping wood but don't get married.
Odun doğramaya devam et ama sakın evlenme.
Now i don't mind chopping wood
Şimdi odun kesmeye aldırmıyorum
Diane, I'm not gonna head up to Maine, you know, start chopping wood.
Diane, Maine'e yol alıp tekrar odun kesmeye başlamayacağım.
We passed a nice little rustic store on the way up here, where the men were chopping wood with their shirts off.
Yol üstünde güzel bir köy dükkanından geçmiştik Şu üstsüz adamların odun kestiği yerde.
He was chopping wood.
Ağaç kesiyordu.
- Chopping wood?
- İçeride mi ağaç kesiyordu?
He's just chopping wood for his dinner.
Akşam yemeği yiyemediği için asabi davranıyor.
I just left the key on the table while he was out chopping wood.
O dışarıda odun keserken, masanın üzerine anahtarı öylece bıraktım.
The bulkhead in front of me disappeared, and then I found myself out there, just now, chopping wood right before you walked up.
Gemi bölmesi yok oldu ve sonra kendimi odun keserken buldum sen gelmeden hemen önce.
- That's nothing but chopping wood.
- Parçalanmış odun bu.
He's busy right now, chopping wood.
Şu anda meşgul, odun kırıyor.
This... is for chopping wood!
Bu... odun kesmek içindir!
It's the surveyor. I can not wait. Olga is chopping wood in the courtyard.
K.'dan bir selam bekliyorlardı, ama o bir şey söyleyemedi.
Just think about it. Karen. doing anything in nature? And Jack chopping wood?
Düşünsene Karen vahşi yaşamda hiçbir şey yapmıyor ve Jack odun kesemiyor.
- No. Because you always attack the same way. Swinging from the shoulder like you're chopping wood.
Çünkü hep aynı şekilde saldırıyorsun odun keser gibi omuzunu kullanıyorsun.
They said, like all Basques, you were only fit for chopping wood.
Senin bütün Basklılar gibi kütüğe uygun olduğunu söylediler.
I'd have paid a nickel to see you chopping wood.
Odun kesmeni görmek için 5 sent verirdim.
And when her husband returned home from chopping wood that evening... she presented the giant peach for supper.
Ve kocası o akşam odun kesmekten döndüğünde kadın akşam yemeği olarak o şeftaliyi getirmiş.
You must find it disgraceful to see a samurai chopping wood with his katana, right?
Bir samurayın kılıcıyla odun kırması samuray adına tam bir leke sürüyor, değil mi?
If I had taken less time chopping wood...
Keşke odunları keserken daha az zaman harcamış olsaydım.
- He's probably outside with Marvell. He's chopping wood.
Marvell onun kesiyor, yanında olmalı.
Two hours chopping wood.
İki saat odun kırma.
We've been chopping wood.
Odun kesiyoruz!
Meanwhile, Rocky's out there lifting logs, chopping wood, training in a barn the all-natural way,'cause only Commies would take steroids, right?
Bu sırada, Rocky tomruklarla ağırlık çalışır, ağaç keser, bir ahırda doğal yollarla antrenman yapar, çünkü sadece Komi'ler steroid kullanır, değil mi?
He's chopping wood.
Odunları kesiyor.
You think chopping wood impresses women?
Odun kesmenin bir kadını etkileyebileceğini mi düşünüyorsun?
- Have you ever tried chopping wood?
- Daha önce hiç odun kırmayı denedin mi?
When we drove out today, he was chopping wood all show-offy.
Bugün çıkarken, bize gösteriş olsun diye odunları kesiyordu.
Whipping something from a distance, or chopping wood.
Uzaktan kamçılama sesi ya da odun doğrama sesi.
Okay, I don't think it was chopping wood. Hey, Oz!
Tamam, onun odun doğrama sesi olduğunu sanmıyorum.
Chink, you put that man to chopping some wood and then take care of the stock.
Chink, sen odunları kırdıktan sonra hayvanlarla ilgilen.
Don't know his name, but there's a fella in back chopping'wood for his breakfast.
Adını bilmem, ama arkada kahvaltı için odun kesen bir adam var.
♪ I would give the world to see how I used to be ♪ When I had no axe to grind except for chopping'wood
Nasıl olduğunu görmek için, dünyaları verirdim,... tartışacak bir şeyim olmasın, ağaç budamak dışında diye...
While chopping'wood I'd move my legs
Oynarmış hep ayaklarım bir sola, bir sağa
Chopping wood inside?
İçeride mi?
I saw you down there with that fucking wood-chopping guy.
Seni aşağıda odun kesen herifle beraber gördüm.
And the moment I make some kind of commitment to you you're off with some fucking wood-chopping guy.
Ve ayrıca sana bazı sözler veriyorum ama sen aşağıda oduncu herifin tekiyle takılıyorsun.
If he starts doing Lisa's wood chopping- -
Lisa`nın odun kesme işini de üstlenirse- -
Maren must have used an axe every day chopping wood.
Maren, baltayı her gün odun keserken kullanıyordu. Ama neden onları öldürmüş olabilir ki?
It's not like chopping wood.
Odun kesmeye benzemez.
We need him. Chopping all that wood has made his hands strong.
O odunları kesmek ellerini güçlendirdi.
Chopping all that wood has made his hands strong.
O odunları kesmek ellerini güçlendirdi.
Chopping wood doesn't scare me.
Ağaç kesmek beni yıldırmaz.
I know, you're a flannel-wearing, wood-chopping fisherman.
Farkettim. Pazen giyip ağaç kesen bir balıkçı olmuşsun.
Like emptying the dishwasher in the morning. Or chopping some wood.
Sabahları bulaşık makinesini boşaltmak ya da odun kesmek gibi şeylerle.
Chopping the wood could be very therapeutic.
Odun kesmek iyileştirici olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]