English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Christians

Christians translate Turkish

1,085 parallel translation
We need only Christians.
- Biz bir Hristiyan krallığız!
The latter half of the 16th century was a bitter time for Japan's Christians.
16. yüzyılın ikinci yarısı Japonya'nın Hıristiyanları için acı bir dönemdi.
It's been reported that there are Christians.
Hristiyanlar olduğu ihbar edildi.
The magistrate will see you're not Christians.
Yargıç Hristiyan olmadığınızı anlayacak.
Then you claim you are really not Christians?
O zaman gerçekten Hristiyan olmadığınız mı iddia ediyorsunuz?
But it has no value to you non-Christians.
Ama siz Hıristiyan olmayanlar için bir değeri yok.
Non-Christians should not mind stepping on it.
Hıristiyan olmayanların bunun üstüne basmasının sakıncası olmamalı.
We're not Christians.
Biz Hıristiyan değiliz.
I know a village with Christians and Padres.
Hristiyanların ve Pederlerin olduğu bir köy biliyorum.
All peace-Ioving Christians getting ready to go to church this morning, and here I am, yours truly, yeah, Super Soul, bantering the stream of unconsciousness and peddling his labels for the sake of good music to all you listeners out there.
Huzur peşindeki tüm Hristiyanlar bu sabah kiliseye gitmeye hazırlanıyor. Ve burada bendeniz, Super Soul, siz tüm dinleyenlere iyi müzik sunmak adına bilinçsizliğin akışıyla şakalaşıyor ve basit yaftaları pazarlıyorum.
If it doesn't we have to assume it is lost and we have to march back the same way in the hope of reaching an area inhabited by Christians.
Aksi takdirde onları yitirdiğimizi farz etmek zorunda kalacağız bir Hristiyan yerleşim merkezine ulaşma umudumuzla geldiğimiz yoldan geri dönmemiz gerekecek.
Some Christians rude too.
Bazı Hristiyanlar da çok kaba.
These are Jews and Christians.
Bunlar Yahudiler ve Hristiyanlar.
We have psychedelic shotguns, grenade necklaces, rock'n'roll weapons, mystical weapons for budists, jews, and christians.
Uyuşturucu silahlarımız var, el bombaları, rock'n'roll silahları, Budistler için mistik silahlar, Yahudilere, Hıristiyanlara.
The pure souls of good Christians must not be perturbed by the knowledge of such enormities.
İyi Hıristiyanların o saf ruhları böyle habislikleri haber alıp endişelenmemeli.
At the assault on Granada, a servant of Allah killed dozens of Christians with his sword.
Granada saldırısında, Allah'ın bir hizmetkârı kılıcıyla onlarca Hıristiyanı öldürdü.
Are you orthodox Christians?
Ortodoks Hristiyan mısınız?
He looks at us like those old lions must have looked at the Christians.
Yaşlı aslanların Hıristiyanlar'a bakmış olabileceği gibi bakıyor bize.
The early Christians believed that was the entrance to hell.
İlk Hıristiyanlar, volkanın cehenneme giriş olduğuna inanırlardı.
'Monsieur, as a practicing Catholic who finds the black market unworthy of Frenchmen and Christians, I'd like to inform you - "
"Bayım, dindar bir Katolik olarak, Fransız ve Hıristiyanların karaborsacılık yapmasını utanç verici buluyorum."
To attain that goal we had to lead a special kind of life which, while leaving us Christians, had made us alien to the Christian world.
Bu öyle bir değişimdi ki bir yandan Hıristiyanlığımızı koruduk öte yandan Hıristiyan dünyasına yabancılaştık.
Christians live here!
Dini bütün insanlar var!
They're like Christians being thrown to the gladiators.
Onlar tıpkı gladyatörlere atılan Hristiyanlar gibiler.
But just remember, the Christians won.
Ve sonunda Hristiyanların kazandığını unutma.
There are hundreds of frightening Christians... ready and waiting for this land to be opened up... and willing to pay good prices for it.
Hristiyanları korkutmanın yüzlerce yolu vardır... bu vadinin açılması için hazırız ve bekliyoruz Ve onun için iyi bedelleri ödemek için gönüllüyü bekliyoruz.
Above all, the oppression of Christians was very severe.
hepsinden önemlisi, hıristiyanlara yapılan zulümler çok fazlaydı.
Looking for Christians.
Hıristiyanları arıyorum.
She will now tell us... her fellow Christians'addresses.
Şimdi o, bize hıristiyanların adreslerini söyleyecek.
As a reward for his numerous arrests of Christians... he was promoted to feudal lord... and he became the Minister for Religion.
Çok fazla hıristiyan tutuklaması için ödül olarak Lord'luğa yükseltildi ve Dinden sorumlu bakan oldu.
Houses are for Christians!
Evler hristiyanlarındır!
Maybe a bell to call people in the Christians use a bell what about a horn, like the Jews?
Mesela bir çan. - Çanı Hıristiyanlar kullanır. - Boruya ne dersiniz?
Jews and Christians have equal rights with Muslims, the Jews who attach themselves to a common wealth will be protected
... Hıristiyan ve Yahudiler Müslümanlar ile eşit haklara sahip olacaklar.
The people of the book, Jews with their Bible, the Christians with their testament must be respected by you for their books likewise came from god
Başka dinlerin kitapları, Hıristiyanların İncil'i, Yahudilerin Tevrat'ı bizden saygı görmeli.
I'm sure they're out in the bush making new Christians.
Eminim çalılıklar arasında birilerini Hristiyan yapıyorlardır.
To flight three Germans who've never done you any harm... you so-called Christians...
Size hiç zararı dokunmamış üç Almanla savaşacaksınız. Sözüm ona Hristiyan olacaksınız!
And if you are diverted, you will carry the sin of all Christians.'
Ve eğer yüz çevirirsen, bütün Hıristiyanların günahları senin boynuna olacaktır! "
Christians don't fight.
Hristiyanlar döğüşmez.
Here in the holy book for the knowledge of mankind, since the days of our lord, and even before, Satan and the other demons have persecuted the souls of Christians.
İnsanoğlunun bilgi kaynağı olan kutsal kitabımızın dediği gibi, Şeytan ve diğer lanetli iblisler hristiyanların ruhlarına zulüm edeceklerdir.
Are you Christians or not?
Hıristiyan mısınız, yoksa değil mi?
Like those early Christians my morn talks about... the ones that came together in caves underground.
Tıpkı annemin bahsettiği o ilk dönem Hıristiyanları gibi... yer altındaki bir mağarada toplanan Hıristiyanlar gibi.
´ TThe massacre of Christians ´ bby the Jew Isaskar Zederblum, alias Mr. Lenin, ´ wwas enough to make a Genghis Kahn blush.
Hıristiyanların Lenin olarak da bilinen Isaskar Zederblum denen Yahudi tarafından katledilişi Cengiz Han'ın bile midesini bulandıracak kadar korkunçtu.
Her parents were Christians.
Onun anne babası Hiristiyan.
Beneath that are the catacombs the Christians built to bury their dead.
Onun altında da geçmişte Hristiyanların ölülerini gömmek için yaptıkları yeraltı mezarları var.
I swear I heard a couple of dead Christians singing down there.
Yemin ederim ki aşağıda birkaç ölü Hristiyanın şarkı söylediğini duydum.
When they want to conquer, to oppress, to take what is not theirs, there is no difference between Christians and Pagans.
Fethetmek, zulmetmek, kendilerine ait olmayan bir şeyi almak istediklerinde, Hrıstiyanlar ve kafirler arasında hiçbir fark yoktur.
You Christians are the only ones refusing to provide boats!
Tekne vermeyi bir tek siz hristiyanlar reddediyor.
Their views were suppressed, ridiculed and forgotten by the Platonists and by the Christians who adopted much of the philosophy of Plato.
Görüş açıları daralmış Platoncular ve onun yolundaki hristiyanlarca yozlaştırılarak tarihin çarklarında ufalanıp gitmişler.
I think there are Christians among your samurai.
Bence samuraylarınız arasında Hıristiyanlar var.
True, they're Moors, we re Christians...
Evet, onlar Berberi, bizler de Hristiyanız ama...
- We are Christians.
- Böyle müttefiklere ihtiyacımız yok.
King of Christians and Moors.
Hristiyanların ve Berberilerin kralı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]