English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chuckles softly

Chuckles softly translate Turkish

55 parallel translation
TO SPEND YOUR TIME, THOUGH, HUH? [chuckles softly]
Arabada otururken aklıma gelen aptalca bir fikir işte.
( chuckles softly ) Never get it.
Asla alamazsın.
All the way home I'll be warm [Chuckles Softly]
Eve dönüş yolu pek mantıklı gelmedi bir anda...
[Chuckles softly] Give it some time.
Biraz zaman tanı.
[Chuckles softly]
[usulca güler]
[Kat chuckles softly]
[Kat usulca güler]
[Chuckles softly]
[Usulca güler]
( chuckles softly ) Yeah, maybe.
Belki.
Of course not. ( chuckles softly )
Tabiki değil.
( chuckles softly ) I still love you, Annie. ( laughs )
Seni hala seviyorum, Annie.
( chuckles softly ) : He, uh... he would've liked Michael.
O... yaşasa Michael'ı severdi.
You bit me. [Chuckles softly]
Beni ısırdın.
[Chuckles softly] What do you want, Olivia?
Ne istiyorsun, Olivia?
( Chuckles softly ) But you're the one who convinced me how great he was.
Ama onun ne kadar harika olduğuna ben ikna eden sensin.
- I can't tell you now. - [Chuckles softly]
Şimdi de söyleyemem.
Even though you're not a prophet. ( chuckles softly )
Peygamber olmasan bile.
[chuckles softly] The putney name means everything in virginia.
Putney ismi Virginia için çok şey ifade eder.
( CHUCKLES SOFTLY )
Çünkü beş parasızım.
[chuckles softly] yeah.
Evet. Seni kandırdım.
[Chuckles softly] You know what?
Bak ne diyorum.
[chuckles softly] Where have I heard that one before?
- Bunu daha önce nerede duymuştum acaba?
I'm looking forward to tonight. [Chuckles softly]
Bu geceyi dört gözle bekliyorum.
[Chuckles softly] We need to step up our game.
Daha çok çaba sarfetmeliyiz.
( chuckles softly ) Was it good?
- Beğendin mi?
Thank you, Officer. [Chuckles softly]
Teşekkürler, memur.
Ximena. ( chuckles softly )
- Ximena. - Bekle, onu tanıyor musun?
[chuckles softly] Thanks.
Tesekkürler.
[chuckles softly]
[Yumuşak kahkahalarla]
- [chuckles softly] - Oh, hey, um, this is on me.
Benim ikramım.
( chuckles softly )
( chuckles softly )
Jack... ( chuckles softly ) ( laughs )
Jack... Biri sabunluğu değiştirmiş.
- ( chuckles softly )
- ( yumuşak kıkırdama )
[softly ] No [ chuckles] no.
Hayır, hayır.
Well, there's nothing corny about fresh-faced youngsters skipping to school... scraping knees and spelling bees... and pies cooling softly on the windowsill. [Chuckles]
Gençlerin okulu kırmasından daha demode bir şey olamaz. Okuma yazma öğrenen çocuklar. Pencerede soğuyan turtalar.
[Chuckles softly] I love you.
Seni seviyorum.
( chuckles softly )
Yani, sonuçta kumar sorunu olan sensin.
( Chuckles softly ) No.
Hayır.
[chuckles softly ] [ gasps] Heilige Scheisse.
Heilige Scheisse. ( Has... )
( chuckles softly ) I'm sorry.
Üzgünüm.
- [chuckles softly] - YOU TWO ARE SUSPICIOUSLY QUIET.
İkiniz şüphe çekici şekilde sessizsiniz.
[Chuckles softly, sniffles]
İkinize de dua ediyorum.
( chuckles softly ) Son...
Evladım.
( CHUCKLES SOFTLY ) A mental hospital?
Akıl hastanesi mi?
( chuckles softly ) Yes!
Evet!
[grunts softly ] [ laughs softly ] I guess the poison's working. [ chuckles]
Sanırım zehir işe yarıyor.
( chuckles softly )
"Çete cehenneme gidiyor"
Her old skin... [chuckles softly]
Eski derisi bana ninemi anımsattı.
- [chuckles softly] - Hello.
Merhaba.
- [growls softly ] - [ chuckles nervously] Uh...
Çekilin!
[chuckles softly]
Zeki, çalışkan.
Come on, champion. ( chuckles ) ( clapping softly )
Hadi şampiyon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]