English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Click there

Click there translate Turkish

97 parallel translation
Click here, click there, click, click, click.
Burayı tıkla, orayı tıkla Tıkla, tıkla, tıkla.
Click there. Click it.
- Tıkla şunu, tıkla.
Click there.
- Tamam, şurayı tıkla.
... till there was a funny little click, and the revolver was empty.
Ta ki ; küçük, tuhaf bir "klik" sesi duyana kadar. Ve tabanca boşalmıştı.
And then there was a little click as they hung up the receiver.
Sonrasında ahizeyi yerine koyduğunu duydum.
And then there was... click...
Ve sonra... Klik! ..
There are other women... [click]
Unuttum.
There are some advantages to leaving him, click, click, insane.
Bazı avantajları da yok değil. Deli oluşunun yani.
- [Click] You'd better clear outta there.
Açılsanız iyi edersiniz.
Why is it in every movie there's a shootout... and when they run out of bullets, they like "click, click."
Neden silahlı her filmde şunu yapıyorlar? Klik! "yapıp, sonra da sanki atılan çakmaklardanmış gibi silahı fırlatıp atıyorlar. Kurşunları bittiği zaman" Klik!
There's a click before the strike.
Çalmadan önce bir tıkırtı oluyor.
There's a click before the strike.
Çalmadan bir tıkırtı oluyor.
Click, you're there.
Tıkla, buradasın.
Hello, there, Mr. and Mrs. Click-Click-Derk.
Merhabalar Bay ve Bayan Klik Klik Dirk!
I don't know, there's something really exciting when you click with someone.
Biriyle anlaşmaya başladığında gerçekten heyecanlı olmaya başlıyor.
Whenever two adults approach each other, they make click sounds til they meet then there are two alternatives.
Ne zaman iki yetişkin birbirine yaklaşsa, buluşana kadar klik sesi çıkartıyorlar, sonra iki alternatif var.
So just click "run" and then "open" and... Let's see. There you go.
"Run" a bas sonra da "aç" a ve bakalım.
There's an old mine half a click south.
500 metre güneyde eski bir maden var.
When it all comes together and makes sense there's a click in your brain and you understand things again.
Herşey bir araya gelip bir anlam oluşturduğunda... beyninde bir tıklama oluyor ve herşeyi anlıyorsun.
There's been some discrepancies in the click count.
Poz sayılarında bazı farklar çıktı.
There was something there that just didn't click.
İlişkinizde, beni affet ama, yürümeyen bir şey vardı.
Things click for the Knights. Since Calvin came, there's teamwork.
Calvin geldiğinden beri takım çalışması var.
There is a time of year in New York when, even before the first leaf falls... you can feel the seasons click.
New York'ta yılın öyle bir zamanı vardır ki, daha ilk yaprak düşmeden mevsimin değişeceğini anlarsınız.
That I'll close my eyes and click my heels three times and say, "There's no place like home," and it will all be over with.
Gözlerimi kapayıp topuklarımı üç kez birbirine vuracağım sonra "Evim gibisi yok" deyince her şey sona erecek.
Because when the number is right, there's a click, and he knows with the click, he's breaking in.
Rakamlar yerine otururken klik sesi çıkarır. Hırsız o sesin doğru ses olduğunu bilir.
And I think that number is 13, when there's a click and a boy breaks into manhood.
Ve bence bu sayı 13'tür. Klik sesi geldiğinde çocuk kalbi, adam kalbine dönüşür.
There's a cross-reference to FJD. Will you click on it?
Florida Adalet Dairesi'nden de sonuç çıktı.
There's usually something you can click on the bottom of the letter to get off their mailing list.
Genellikle seni e-posta listelerinden çıkarmaları için sonda bir buton olur. Ona tıkladım.
There's pay-per-click, pay-per-lead, banner ads, pixel tagging.
Tıklama başına ödeme,.. ... yönlendirme başına ödeme, manşet reklamlar, piksel etiketleme.
When you get there, just click the button I have configured the izkljuèitev.
Oraya gittiğinde, sen sadece düğmeye bas, ben onların bütün ayarlarını değiştireceğim.
And in this day and age, someone is there to make a percentage on each click.
Günümüzde birileri her tıktan para kazanıyor.
There's the lens... click it, it takes a picture. Check it out.
Sen de bir bak.
There is no cure for vampirism- - No magic pill, no click your ruby slippers together and rejoin the mortal coil.
Vampirizmin tedavisi yoktur. Sihirli haplarla ya da kırmızı terlikleri birbirine değdirerek yeniden ölümlü olamazsın.
So, right there. Double-click on that template.
İşte şuradaki butona çift tıkla.
Click on "search" right there... and now, type in anything you want.
Hadi Google'a girelim. Şuradaki "Ara" düğmesine tıkla şimdi aramak istediğin her şeyi şuraya yazabilirsin.
I double-click that arrow thing up there in the left.
- Anne, aynen öyle.
There was no click. Benwaar.
Hiçbir ışıltı yoktu.
This guy dropped a virus on there so when you click, you hear my music.
Bu adam resmen oraya bir virüs attı. Basınca müziğimi duyuyorsun.
I don't think you got anything to worry about with this guy there, Click.
Adamın herhangi bir şeyi kafasına taktığını hiç sanmıyorum, Click.
But then there's you, just click, click, click with your little camera,
Ama bir de sen varsın. Fotoğraf makinenle "çıkırt, çıkırt, çıkırt, çıkırt" yapıyorsun.
Yeah, but with this, there's no click.
Evet ama bu sefer jeton falan düşmedi.
- Jeff can be very different from me, but when we turn to an idea somehow makes'click', there is a yin-yang, and it works
Jeff ile ben farklı insanlar olabiliriz. Ama iş fikirlere gelince bir şekilde birleşiyoruz bir çeşit Ying and Yang gibi.
Click on her audio file there upper right-hand corner.
Sağ üst köşedeki ses dosyasına tıklar mısın?
Right. I want you to click the first one on my left arm there. Go on, click it on.
Tamam, birini sol bileğime takmanı istiyorum.
We don't know when people started to speak, but there's evidence that languages like this, click languages, may be the oldest in the world.
İnsanların konuşmaya ne zaman başladığını bilmiyoruz, ama bunun gibi dillerin, "klik" dillerinin, dünyanın en eskileri olabileceğine dair kanıt bulunmakta.
Click! "Sorry, already there."
Klik!
Did you click snaps? - Photography is not allowed there
Fotograf çekmek orada izin verilmiyor.
You wanna click it right there, that's it.
Şuraya aşağıya takman gerek.
Hey, click on that link right there, "new material."
Şuradaki, yeni materyal, linkine tıklasana.
[Click] At $ 219,000, the Balboni isn't the cheapest Lamborghini out there, but for a driver, I think it's the best.
219,000 dolara, Balboni oradaki en ucuz Lamborghini değil, ama bir sürücü için, bence en iyisi.
[click] WlKELSKl : There it is, do you hear it?
İşte orada, duyuyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]