English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Crowd gasps

Crowd gasps translate Turkish

31 parallel translation
What are you doing? [CROWD GASPS]
Ne yapıyorsunuz?
[Crowd gasps in surprise]
[Kalabalık şaşkına dönüyor]
[Crowd gasps] You're done with the gadget thing.
Onu Riverton'da görmek güzel.
- That man is the real Seymour Skinner. - [Crowd Gasps]
Gerçek Seymour Skinner bu adam.
( crowd gasps )
( kalabaligin fisiltilari )
( crowd gasps )
( kalabalik nefesini tuttu )
- TONY! TONY! - ( crowd gasps )
Tony, Tony!
[Crowd gasps] George :
Oh, evet...
What? [Crowd Gasps]
Ne?
[CROWD GASPS]
[CROWD Gasps]
[Crowd gasps]
Tanrım.
( crowd gasps )
Hiçbir virüs falan yok.
Who can... For expecting us to do the... ( CROWD GASPS )
Kim bizden bunu yapmamızı bekleyebilir...
[Bang ; crowd gasps] 5, 6... ♪ Whisker patrol, whisker patrol ♪
5, 6... Kedi bıyığı nöbeti Kedi bıyığı nöbeti
[Crowd gasps] You scare me, Jimmy.
- Beni korkutuyorsun, Jimmy.
She gets in her face. Oof! [Crowd gasps]
Owen'ın tatlı serenatı Matty'nin kötü davranışını hazmetmeyi çok daha güçleştirmişti.
[Crowd gasps]
[Kalabalığın sesi kesilir]
Now, this ball is a symbol... ( crowd gasps )... of the unity...
Bu top beraberliğin sembolü.
CROWD GASPS
İblis!
CROWD GASPS AND CHATTERS What's that?
O ne?
- ( crowd gasps ) - Well, I, um... Safe sex is important, and we obviously want to prevent pregnancy,
Ben, şey güvenli seks önemlidir, ve tabii ki hamilelikten korunmak isteriz,...
- [Gasps ] - [ Crowd Murmuring] I accuse Goodie Badwife.
Ben Goodie Badwife ( Kötü karı )'ı suçluyorum.
[CROWD GASPS]
.
[Crowd Gasps, Murmurs ] [ Electronic Humming ] [ Humming Fades]
~ İyi Seyirler Hepinize.. ~ ~ ~ ~ Çeviren "P E A r L" / i
[Crowd Gasps] Ron!
Ron!
[Crowd Gasps, Murmurs]
Bana bak fıstık.
[crowd gasps]
Bu, kazanmak için ikinci bir şansımız olduğu anlamına geliyor!
The Kraang's disappearance was as mysterious as their arrival, leaving some to wonder just who we have to thank for- [gasps ] [ crowd clamoring]
Kraang'ın ortadan kaybolması onların varlığı kadar gizemli oldu, tabi biraz merak içinde bırakarak. Bunun için kime teşekkür etmeliyiz- -
CROWD GASPS AND CHATTERS When...
- Ne zaman...
[crowd on TV gasps ] [ man 3 on TV] Ladies and gentlemen :
Bayanlar ve baylar : Evel Knievel.
Uh, ma'am, drop your margarita and put your hands behind your back. - [Crowd gasps]
- Pekala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]