English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Degrees below zero

Degrees below zero translate Turkish

78 parallel translation
They considered Saturn, attractive with its moons and rings, but its temperature is close to 270 degrees below zero, and ice lies 15,000 miles deep on its surface.
Etrafında cezbedici uydular ve halkalar olan Satürn'ü düşündüler... ancak orada da sıcaklık sıfırın altında 270 dereceye yakındı, ve yüzeyindeki buz tabakası 15,000 mil derinliğindeydi.
Did you ever try to keep warm in a C-54 at 15,000 feet, 20 degrees below zero?
Hiç 15 bin fitteki bir C-54'te, sıfırın altında 30 derecede ısınmaya çalıştın mı?
Sure, there's a sweet chance of that at 200 degrees below zero.
Muhakkak, sıfırın altında 200 derece olması tatlı tesadüf.
And up there it's so cold it's 100,000 degrees below zero.
Yukarısı ise çok soğuk, sıfırın altında 50.000 derece.
At night it gets down to 120 degrees below zero.
Geceleri eksi 120 dereceye kadar iniyor.
The temperature of that planet goes down to 120 degrees below zero.
O gezegende geceleri sıcaklık eksi 120'nin altına düşüyor.
It's already 20 degrees below zero.
- Şimdiden eksi 20 derece. Çok iyi gittiği söylenemez.
Now 41 degrees below zero.
Şu anda eksi 41 derece.
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
Yüzey sıcaklığı eksi 75 derece. Düşmeye devam ediyor.
The surface temperature is 100 degrees below zero.
Yüzey sıcaklığı eksi 100 derece.
'And the temperature outside is a pleasant 50 degrees below zero.
Dışarıdaki ısı sıfırın altında 50 derece.
At 453 degrees below zero, that liquid helium would break it off like an icicle.
Sıfırın altında 453 derecedeki sıvı helyum bunu bir buz parçası gibi kırar.
From this point on, he will be encapsulated in an environment 320 degrees below zero.
Bu noktadan sonra, 0'ın altında 320 derecelik bir ortamda kalacaktır.
Who ever heard of anybody playing "Summertime, Summertime" when it's 15 fucking degrees below zero.
Eksi 15 derecede "Yaz mevsimi, Yaz mevsimi" diye dolaşan başka kimseyi duydun mu hiç?
473 degrees below zero.
Sıfırın altında 473 derece.
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero.
Sıfırın altında 15 derecede tereyağı eritmek ne kadar zor, biliyor musun?
About 40 degrees below zero.
Sıfırın altında 40 derece falandı.
The temperature falls to 70 degrees below zero.
Sıcaklık eksi 70 derecelere kadar düşer.
It's 40 degrees below zero with 20 mile an hour winds.
Hava sıfırın altında 40 derece ve rüzgar saatte 35 kilometre hızla esiyor.
As the wind chill dropped to a hundred degrees below zero, seventeen climbers were still trapped on the mountain... including Rob.
Rüzgarın soğukluğu sıfırın altında yüz derecelere düştüğünden 17 dağcı, hâlâ dağda mahsur kalmış durumda, Rob dahil.
The temperature on Mars is approximately 225 degrees below zero.
Mars'ta sıcaklık yaklaşık sıfırın altında 225 derece.
Thirty degrees below zero, sir, and we've got a storm moving in.
Sifirin altinda 3 derece, efendim. Ve yaklasan bir firtina var.
They showed Mars as a frigid desert, where the temperature hovered around 100 degrees below zero.
Resimler Mars'ın sıcaklığın - 100 dereceye düştüğü bir çöl olduğunu gösteriyordu.
I write this letter... at four degrees below zero.
Bu mektubu sıfırın altında 4 derecede yazıyorum.
Within an hour of your passing, LE will transfer your body to a vessel where you will be sealed and frozen at 196 degrees below zero.
Vefatınızdan bir saat sonra BH vücudunuzu bir bölmeye naklediyor ve sıfırın altında 196 derecede donduruyor.
It felt like it was 20 degrees below zero.
Sanki - 20 derece gibiydi.
It's like 20,000 degrees below zero.
Sıfırın altında 20.000 derece sanki.
Absolute zero means 273.15 degrees below zero.
Mutlak Sıfır, sıfırın altında 273.15 ° manasına gelir.
The temperature's 270 degrees below zero.
Isı sıfırn altında 270 derece.
It's 1 5 degrees below zero.
Hava - 15 derece.
Ten degrees below zero on the island of Jan Mayen.
Jan Mayen Adası, sıfırın altında on derece.
At night, it can drop to five or even 10 degrees below zero.
Geceleri sıfırın altında 5 hatta 10 derceye düşebiliyor.
I forgot how many hundreds of degrees below zero it must be.
Sıfırın altında kaç yüz derece olduğunu bile unuttum.
32 degrees below zero during the heat of the day.
Gündüz sıcaklığı - 36 derece.
The temperature is now 80 degrees below zero.
Sıcaklık artık sıfırın altında 80 derecedir.
Within thehour the temperature outside will fall to over seventy million degrees below zero.
Bir saat içinde dışarıdaki hava sıcaklığı sıfırın altında 70 milyon dereceye kadar düşecek.
The average temperature is sixty degrees below zero.
Ortalama sıcaklık sıfırın altında 51 derece.
It's now 60 degrees below zero.
Şu anda hava - 60 derece.
It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night.
Geceleri ısı sıfırın altında 100 dereceye düşer. Her gece.
From 270 degrees above zero at mid-day, to 240 degrees below zero at night.
Gece-gündüz arasındaki ısı farklılıkları, artı 270 dereceden eski 240 dereceye kadar ulaşır.
These clouds start off their lives bitterly cold, with temperatures hundreds of degrees below zero Fahrenheit.
Bu bulutlar yaşamlarına, sıfırın altında yüzlerce Fahrenayt derecelik acı bir soğukla başlar.
Careful, Leonard. Liquid nitrogen, 320 degrees below zero.
Dikkat Leonard, - 160 derecede sıvı nitrojen.
It's a chilly 15 degrees below zero out there.
Hava - 15 derece, soğuk mu soğuk.
State and local officials are urging residents to remain indoors as temperatures will plunge overnight, with the wind chill reaching 30 degrees below zero.
Kasaba ve bölge şeflikleri insanları evlerinde kalması için uyardı. hava sıcaklığı gece boyunca düşecek. Sert rüzgârın etkisiyle 0 ın altında 30 derece gözlenecek.
Ifyou're facing away from the Sun... it could be hundreds of degrees below zero.
Eğer uzaklaşıyorsanız sıcaklık - 100 C ° nin altında olabiliyor.
On the coast, just a few degrees below zero.
Şimdi hava durumu...
That 320 degrees below zero Fahrenheit.
Eksi 320 derece fahrenheit eder bu.
Bitter winds from Siberia regularly bring temperatures of 40 degrees below zero.
Sibirya'dan esen sert rüzgârlar sıcaklığın genelde - 40 derecelerde kalmasına yol açarlar.
The cold of interstellar space, thousands of degrees below freezing or... the absolute zero of Fahrenheit, Centigrade or Réaumur :
Yıldızlararası boşluğun soğuğu, donma noktasının veya... Fahrenhayt, Santigrat, Reomür sıfırının binlerce derece altında :
- You bet your sweet... ass! It's 1 1 K-BBL degrees below zero.
SABUNSUZ RADYO!
It's 20 degrees below absolute zero.
Disarisi eksi 20 derece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]